排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
Pun(双关)是英语中较为常见的修辞格,它是有意利用语音和语义条件使某些词具有双重意义,以达到“指桑说槐”的目的,使语言幽默、含蓄、富有情趣。但是由于英汉两种语言在结构及文化背景上有极大的差别,因此,在翻译时很难恰如其分地将其译为汉语。本文结合具体的例子对Pun的可译性限度及翻译方法进行了探讨。 相似文献
2.
教师合作是教师专业发展的重要途径,也是建设两型社会的要求。本课题主要对“两型社会试验区”武汉城市圈农村地区中小学英语教师合作现状进行调查、分析,并提出对策。 相似文献
3.
成功的跨文化交际不仅需要良好的外语语言能力,而且也要求人们了解不同文化之间的差异,并在实际的跨文化交际中灵活运用这些文化知识。本文从二语习得角度分析影响跨文化语用习得的因素,并探讨外语教学中培养跨文化语用能力的有效途径。 相似文献
4.
复杂齿轮自动化及参数化有限元建模 总被引:3,自引:0,他引:3
针对复杂齿轮现有有限元建模过程中的诸多困难和不足,提出一种新的建模方法.该方法先把单个带有轮毂的轮齿分解为六个六面体子模型,再根据空间啮合原理及各子模型相互间的几何关系求出所有曲面上的离散点,最后用分层建模策略生成最终的有限元模型,整个建模过程可自动实现.该方法大大缩短了复杂齿轮的优化设计过程,与传统方法相比,新方法在效率、精度及模型的单元类型适应性等方面更具有优越性. 相似文献
1