首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
综合类   2篇
  2014年   1篇
  2010年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
陈知武 《当代地方科技》2010,(9):109-109,127
汉语"最近"翻译成日语,有很多种说法,如このころ ‘近顷'ちガニろ‘最近'(さいきん) このところ このほど”都可以翻译成汉语的"最近",用法也很类似。但仔细分析,这些词汇在实际使用中还是有差别的。在此,笔者欲就这几个词汇的用法进行简单的阐述。  相似文献   
2.
本文从口译能力的构成要素及其培养策略、口译课堂教学策略两方面着手,探索如何提高日语口译课堂的教学质量,培养符合时代需求的日语口译人才。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号