排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
语言,是一个民族相异于他民族的重要标志之一.民族语言中的日常用语往往由于社会的发展、新事物的不断出现而容易改变其最初的面貌,或有新的创造.但其地名称谓,若无重大的外界因素,往往都能保持着原始的面目,特别是白语,因本身没有文字符号可供记录,历代口耳相传,更能保持其古音古义.所以对地名的剖析,既可补文献记载的不足,又可为我们提供一些有用的历史线索.本文就大理地区较有影响的苍山、洱海作初步的考释,并兼论及白语地名译写时的一些有关问题. 相似文献
2.
赵寅松 《大理学院学报:综合版》1985,(Z1)
“打歌”这种古老而纯朴的歌舞形式,在西南一些少数民族中广为流传,形式各具特色,内容丰富多采,但对它的称谓,各民族叫法不一。“打歌”是汉语翻译时笼而统之的“他称”。对“打歌”的起源,族属,流传等问题,近年来也有一些同志作了有益的探索,有彝族说,认为“打歌”为彝族所特有,其他民族是从彝族学来,或所流行的是与“打歌”相异趣的另一种歌舞。也有白族说,认为“打歌”是存在于白族中的一种诗,歌,舞三位一体的古老歌舞形式。本文拟就笔者近年 相似文献
1