排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 46 毫秒
1
1.
随着高等院校国际化水平的提高,学术和科技交流日趋频繁,高校外事口译活动也相应增多。由于口译工作即席性强、压力大、独立性强、综合性强和知识面宽等特点,口译译员在高强度的工作要求下应提高自己的思想政治和科学文化素质,个人修养和专业技能等,尤其要着重训练中国译员普遍遇到的重点难点,如方言问题、专业术语、数字和长难句等,还要提高自己的逻辑分析能力和口译速记能力。 相似文献
2.
本文从信息检索学科的高校教学实践中总结和思考,深刻认识到这门学科对于当代大学生和教科研人员的重要性,探讨素质教育在高校中现存的问题,并从课程的定位、强化师资信息素质、提高教学质量等方面提出了一些对策和建议。 相似文献
3.
1