排序方式: 共有1条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
蒋戴丽 《广西民族大学学报》2006,(Z1)
长期以来,批判“译本读起来不像译本”、“非英非汉”、“洋腔洋调”、“译文欧化”等说法纷至沓来,并且还认为引起了“汉语危机”,这罪根祸首是西方语言的冲击,而西方语言的冲击主要来自翻译小说等等。从语言与文化、翻译的本质和任务以及汉字的变通性来谈谈这个问题。 相似文献
1