排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
2.
等效翻译理论视角下的商标名称翻译 总被引:3,自引:0,他引:3
商标名称的翻译不同于常规意义上的翻译。以功能对等为基础的等效翻译原则对商标名称的翻译起着重要的理论指导意义。商标翻译者应采取灵活多样的翻译方法,力求使商标译名具有与原文商标同样的促销功能,也就是在营销功能上求得等效。 相似文献
3.
针对目前学生英语口语水平普遍偏低的现象,从三个非智力因素:语言基础知识、所受教育背景和非语言因素对影响学生口语交际的原因进行了探讨,并简要介绍了一些对策,以促进外语口语教学。 相似文献
1