首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
综合类   6篇
  2018年   2篇
  2012年   2篇
  2011年   1篇
  2009年   1篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
法律术语通常用来描述某个国家法律制度中特有的事物、关系、行为和程序。中国和英美国家属于不同的法系,因此翻译中大量的法律术语无法找到确切对等词。根据语义场理论,通过语义场分析的方法,可以对英汉法律术语的语义进行确切的界定。  相似文献   
2.
汤洪波 《科技信息》2011,(36):I0072-I0073
本文分析了法律与语言之间的同生共存关系,并在论证模糊性是语言的固有属性的前提下,提出了作为语言变体之一的法律英语必然具有语义模糊性。因此,在翻译法律文书时,一定要选择适当的词语来进行表达。  相似文献   
3.
为了探究掺杂对材料光学性能的影响,采用基于密度泛函理论的第一性原理的平面波赝势方法研究313 K时YB6、La0.125Y0.875B6、La0.250Y0.750B6的电子结构、能带结构和光学性能。结果表明,La替换Y原子掺杂YB6使总态密度和能带结构能量下降,随着YB6中La掺杂量增加至25%时,材料会明显降低对近红外线的反射率和吸收系数,反而增加透过性。  相似文献   
4.
汤洪波 《科技信息》2012,(6):198-198
法律术语翻译在法律文本的翻译中至关重要,也是法律翻译中的难点。法律术语的翻译除了要求语词之间在语义上要基本对应外,还要力求做到译出的法律术语要与原文本的法律术语在法律功能上基本对等。而英汉法律术语具有其自身的特点和词源特征,针对翻译中遇到的具体情形应采用不同的翻译方法。  相似文献   
5.
为了探究掺杂对材料光学性能的影响,采用基于密度泛函理论的第一性原理的平面波赝势方法研究313 K时YB_6、La_(0.125)Y_(0.875)B_6、La_(0.250)Y_(0.750)B_6的电子结构、能带结构和光学性能。结果表明,La替换Y原子掺杂YB_6使总态密度和能带结构能量下降;随着YB_6中La掺杂量增加至25%时,材料会明显降低对近红外线的反射率和吸收系数,反而增加透过性。  相似文献   
6.
汤洪波 《小学科技》2012,(6):36-F0004
上海市浦东新区浦东南路小学是一所拥有70多年办学历史的学校。在师生的共同努力下,学校获得“全国五星级雏鹰大队”“浦东新区科技特色学校”“浦东新区绿色学校”等诸多荣誉称号。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号