排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
汉语里有句话叫"我思故我在",相对应的日语就是「我思うゆえに我あり」。"思う""考える"两个词都可以翻译成汉语的"想",所以对于日语初学者来说,在区别使用上还具有一定的难度。笔者首先考察了"思う""考える"词源及多种含义,然后从11个含义中详尽区别了二者的用法,最后探讨日语"我思うゆえに我あり"这句话的正确性。 相似文献
2.
随着中国高校日语教学的突飞猛进,二外日语教学也在飞速发展。而二外日语学习作为一个三语习得过程,受母语干扰性大、学生理解接受缓慢,很多二外日语学习者学习积极性不高。通过结合教学实践,进行二外日语教学设计、明确教学目的和教学目标、采用趣味性教学方式进行多元化的教学策略设计并进行系统化的教学评价,以提高学习者学习积极性和学习效率。 相似文献
3.
はじめに初めて日本語を勉強した日から謝る時の言葉は「すみません」であると分かった。勉強につれて、「すみません」という言葉の多義性が分かった。謝る場合だけではなく、日本人は平日、「すみません」を使う場合が非常に多いと言える。でも、いったいどんな場合でそれを使えばいいか、それに日本人が「すみません」を使っている時のそれぞれの意味と気持ちはどうであるか、今までもうまく答えられな 相似文献
4.
以废弃物大红枣枣核为原料,KOH为活化剂,采用浓硝酸氧化改性制备枣核活性炭吸附剂.研究了该吸附剂对铀的吸附性能,并通过红外吸收光谱(FT-IR)、比表面积测定(BET)、扫描电镜(SEM)对吸附剂进行了表征.结果表明:氧化枣核活性炭是一种多孔活性炭,比表面积为277.261 m2/g,孔体积为0.428 cm3/g,平... 相似文献
5.
日本語学習者にとって、一番難しいことは敬語の使用かもしれない。敬語の種類が多いし、尊敬語と謙遜語の間違いが起こりやすいし、とにかく日本語学習者にとっては無上の難点である。今学期待遇表現の授業を受けたことによって、理解すれば、そう難しくないように感じたが、うまく身につけないことがまだたくさんある。たとえば、接頭語「御」という敬語形式が誰でも知っているが、詳し 相似文献
1