首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
综合类   3篇
  2013年   1篇
  2008年   2篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
王学强  李景环 《科技信息》2008,(23):207-207
翻译作为一种文化信息传播的桥梁,有其自身内在的规律。然而民族或国家之间的文化的差异的存在,使某一种语言中的表达方式在另一种语言中找不到与之相对应的词汇。此时音译作为一种翻译的方法可起到沟通串联的效果。本文从音译的应用入手,结合民族文化背景和文化心理,提出了音译过程中应加以注意的几条原则。  相似文献   
2.
以披碱草属老芒麦(Elymus sibiricus)为材料,分别用简易提取法、十六烷基三乙基溴化铵(CTAB)法、十二烷基硫酸钠(SDS)法提取其基因组DNA,利用分光光度计测定其OD260与OD280的吸光值,计算比率估计核酸的纯度和浓度,并利用0.8%琼脂糖凝胶电泳观察DNA片段在凝胶中的位置.结果表明,3种方法都可以提取到基因组DNA,但SDS法所提取的DNA质量明显优于简易提取法和CTAB法,且分离的DNA产率高,纯度高,质量好,纯化后电泳检测带型清晰.因此,SDS法是实验室提取老芒麦基因组DNA的较有效而实用的方法.  相似文献   
3.
孔莹  李景环 《科技信息》2013,(3):248-249
在全球化背景下,作为国家栋梁和社会中坚的当代大学生有必要在认识和情感上最大程度地对中华民族的悠久文化达成认同和接纳。在高校英语教学中实施中国文化认同教育,摆脱传统的语言形式教学,实现大学英语改革,具有重大的历史和现实意义。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号