排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
曾力子 《邵阳高等专科学校学报》2008,(4):90-92
语言产生是人类交际的必然结果,因此也成为人类社会的普遍现象。我们所熟知的语言,无论英语还是汉语,在这瞬息万变的世界中自诞生之日至今亦历经许多变化。以模糊理念作为出发点,从人们最熟悉的语言一数量词,包括汉语成语、诗词和英语句子短语及日常生活中的数量词出发来理解其模糊性。 相似文献
2.
曾力子 《邵阳高等专科学校学报》2010,(6):80-82
"伪翻译"作为翻译的一种变异形式已经引起译界较多关注,关注译者目的的伪译行为在庞德诗歌翻译中得到完整的体现。文章就其诗歌翻译的意象美展开"伪翻译"的美学解读,深入透视庞德诗歌翻译的特点和美学效果。 相似文献
1