排序方式: 共有1条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
劳伦斯是哲人作家,崇尚直觉,追求本真,并从生命本源角度探究了本真何在.《虹》主人公也对生命本源、本真生命做了直觉探寻.这就意味着,读者需发挥直觉,才能更好地理解人物和主题.生命本源,不能知,也不可道,被权称为"未知""神秘""上帝""无限""永恒"等等.这些术语相当于中国哲学中的本体——"道",而非基督教中的"上帝".这就要求译者结合身体直觉和理性辨析进行翻译.把《虹》中表示生命本源之词释译为"道",将"内在生命""唯一之真"译为"本真生命",看似不对等,但却实现了D.罗宾逊所倡导的读者反应对等. 相似文献
1