首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
综合类   3篇
  1987年   1篇
  1984年   2篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 62 毫秒
1
1.
三百多年前的明末清初时期,云南出现了一位杰出的诗人陈翼叔。他的诗带有鲜明的反抗民族压迫的精神,反映了当时的社会现实,表现了下层人民的疾苦。对于他的诗,当时及后来滇内外一些文人学士曾经给过很高评价,例如,清初“性灵派”著名诗人袁枚就曾说过:“云南蒙化有陈把总翼叔即景《春夜》云:‘斜月低于树,远山高过天’。从军《边行》云:‘壮士从来有热血,深秋不必送寒衣’。有如此才而隐于百夫长,可叹也”。(看《重刊明遗老陈翼叔先生诗全集》中《宁瘦居诗评》)四川游僧朱中囷说陈的诗“竟不得传于中原,孰知滇中犹有忠义之士,风雅之人也!”(《是何庵集跋》)还有人  相似文献   
2.
在中学英语教学中如何适当注入词汇学和修辞学方面的知识,这是我在教学中时常思考和探索的一个问题。经过近些年的教学实践,我感到结合课文中出现的语言现象恰当地注入这方面的知识,可以提高学生对语言的理解能力和使用能力,也可以增进学生对学习英语的兴趣。当然,这个意思并不排斥全面贯彻听、说、读、写、译的教学原则,这倒是对听、说、读、写、译的一种良好的辅助手段。 斯大林说:“语言是工具、手段、人们利用它来互相交际,交流思想,达到互相了解。” (见《马克思主义与语言学问题》,1953年,人民出版社,第20页。)由此可见,不论是哪种民族,也不论这种民族操的是何种语言,就语言本身的逻辑思维概念来讲,基本上是相通的。因此,这就有可能在不同的语言中找到共同的成分。 鉴于此,把英语和汉语语言学方面的知识联系起来学习,找出它们之间的共同点和差异,无疑对英语学习会有一定裨益。 下面打算就这方面问题谈点不成熟的意见和想法,以得到同志们的指教。 一、英汉词义概念的比较 词是人们用来表达思维概念的一种语言单位。各种民族都要以不同发音的词来表达同一概念。但是,由于各种民族的生活习惯、生活环境、历史变迁的不同,在表达共同概念时,自然会存在表达上的差异。英语和汉语的词义大体上有三种  相似文献   
3.
亚历山大·赛尔盖耶维奇·普希金是伟大的俄罗斯人民诗人,他的创作把俄罗斯文学大大向前推进了一步.虽然在普希金前俄国文学史上曾经出现过像卡拉姆辛、拉季谢夫、克雷洛夫、格利鲍耶托夫等一批天才的诗人和作家,然而,正如车尔尼雷夫斯基说的:“普希金第一个以非凡的忠实性和洞察力描写了俄国风习和俄国人民不同阶层的生活.”别林斯基称他是“第一个既是伟大的又是民族的俄国诗人.”在这个意义上讲,普希金是俄国文学的真正的开拓者.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号