首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1篇
  免费   0篇
综合类   1篇
  2013年   1篇
排序方式: 共有1条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
夏飞飞 《科技信息》2013,(18):35-36
本文以英语修辞学为理论指导,以《中华人民共和国合同法》英译本为主要研究对象,力求将英语修辞理论与法律翻译相结合,以便指导当前法律英语翻译实践。本文将系统阐述英语修辞理论措辞三原则,即纯洁性、恰当性及精确性,并以该修辞原则为评价标准,从动词、名词、形容词和副词四个方面对《中华人民共和国合同法》英译本的措辞展开具体论述。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号