首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
综合类   3篇
  2011年   1篇
  2010年   1篇
  2008年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 46 毫秒
1
1.
周异薇  李阳  熊辉 《科技信息》2010,(26):I0162-I0163
擬音語·擬態語は日本語の語彙の際立たせる特徴である。擬音語は実際の声や音を模写した単語であり、擬態語はある状況、動作、感覚などを音のような感じで象徴的に表したものである粘I瞍扦狻⑽难ё髌筏扦狻⒙扦狻M音語·擬態語をたくさん使われているが、中国語ではまったく同じ語類がないので、日本語の勉強ではなかなか難しい点である。この文は語形、発音などの側面から、擬音語·擬態語を分析してまとめる。  相似文献   
2.
日语的“暧昧性”及其在跨文化交际中的不利性   总被引:1,自引:0,他引:1  
李阳  周异薇 《科技信息》2011,(20):173-174
日语的"暧昧性"是其最显著的特点之一,也形成了其独特的语言魅力。日本人之间长期以来形成的日本式的默契、"以心传心"的特点决定了他们能够以多种形式实现暧昧的表达。但饱含日本社会文化的暧昧表达在跨文化交际中却有着不可忽视的不利性,日本人的暧昧常常让与其交际的外国人不得要领甚至屡屡失败。本文拟从日语"暧昧性"的表达方式及其在跨文化交际中的不利因素做以探究。  相似文献   
3.
以“模仿”一词的起源为线索,通过对模仿在“文艺”和“文化”两个领域中的描述和分析,来探究“模仿”这一文化现象的特性.并从中获取正确运用“模仿”的态度。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号