首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
综合类   3篇
  2009年   1篇
  2002年   2篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
外来词的汉化现象主要表现在四个方面 :一是汉译外来词“以音赋义”的文化倾向 ;二是汉译外来词构词上的显性特征 ;三是汉译外来词纯记音成分的语素化 ;四是汉译外来词的词义蜕变或转移  相似文献   
2.
现代汉语存在“中缀”吗   总被引:1,自引:0,他引:1  
一般认为汉语中的典型中缀主要是“得”、“不”、“里”等。我们认为考察汉语中是否存在中缀,首先要科学地界定中缀。我们不赞成现代汉语普通话中存在中缀的说法。  相似文献   
3.
汉语外来词的"汉化"现象   总被引:2,自引:0,他引:2  
外来词的汉化现象主要表现在四个方面 :一是汉译外来词“以音赋义”的文化倾向 ;二是汉译外来词构词上的显性特征 ;三是汉译外来词纯记音成分的语素化 ;四是汉译外来词的词义蜕变或转移  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号