首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
丛书文集   2篇
综合类   1篇
  2009年   2篇
  2003年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
<正>一、机器翻译研究1.机器翻译的研究历史。利用机器进行语言翻译,早在古希腊时代就有人提出。当时的人们曾试图设计出一种理想化的语言来代替不同的语言,用于方便不同民族的思想交流,在众多方案中就已经考虑到了利用机械手段来分析语言的问题。上个世纪初期,法国学者首次使用了"机器翻译"术语,随后俄国的科学家也提出了类似想法。但由于当时的技术力量还不能提供实现这  相似文献   
2.
英语作为国际上使用最广泛的语言,与汉语间的互译越来越频繁。要使两种语言的互译准确、完整,需要有很好的翻译技巧和能力。创造性思维即是翻译过程中最好的思维方式和方法。  相似文献   
3.
一、机器翻译研究 1.机器翻译的研究历史.利用机器进行语言翻译,早在古希腊时代就有人提出.当时的人们曾试图设计出一种理想化的语言来代替不同的语言,用于方便不同民族的思想交流,在众多方案中就已经考虑到了利用机械手段来分析语言的问题.上个世纪初期,法国学者首次使用了"机器翻译"术语,随后俄国的科学家也提出了类似想法.但由于当时的技术力量还不能提供实现这些设想的条件,当时的机器翻译只能处于一种设想阶段.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号