首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1815篇
  免费   31篇
  国内免费   40篇
系统科学   15篇
丛书文集   20篇
教育与普及   20篇
理论与方法论   57篇
现状及发展   2篇
综合类   1772篇
  2024年   2篇
  2023年   6篇
  2022年   30篇
  2021年   14篇
  2020年   29篇
  2019年   15篇
  2018年   14篇
  2017年   14篇
  2016年   119篇
  2015年   29篇
  2014年   85篇
  2013年   58篇
  2012年   198篇
  2011年   118篇
  2010年   81篇
  2009年   170篇
  2008年   93篇
  2007年   128篇
  2006年   113篇
  2005年   119篇
  2004年   68篇
  2003年   70篇
  2002年   64篇
  2001年   47篇
  2000年   36篇
  1999年   23篇
  1998年   10篇
  1997年   39篇
  1996年   28篇
  1995年   19篇
  1994年   10篇
  1993年   6篇
  1992年   3篇
  1991年   7篇
  1990年   2篇
  1989年   9篇
  1988年   8篇
  1987年   2篇
排序方式: 共有1886条查询结果,搜索用时 703 毫秒
11.
根据外向型双语词典编纂的相关理论,采用实证研究的方法,对国内现行的五本汉英词典中文化局限词的翻译进行总结分析后发现:文化局限词的翻译存在缺乏对应词或提供的对应词不足,未给需要注释的对应词添加注释,相关文化背景信息、语用信息、用法标注不足,缺少例证、插图和参见系统等问题,并根据词典学提出了相应的解决方案。  相似文献   
12.
从英汉词语的歧义、特义及词组合等方面,对英汉语言中词语的文化内涵意义不对等现象进行探讨。  相似文献   
13.
词汇教学在英语教学中至关重要.但传统的词汇教学存在许多问题.本文依据英语词汇学及词汇教学原则,探讨改进中专英语词汇教学的方法.  相似文献   
14.
以红岩6-250ZCD柴油机故障为例,发现并分析了柴油机排气呈白色的特殊原因,有利于今后故障的快速确诊.  相似文献   
15.
在一台1.5 L带废气涡轮增压的直喷汽油机上进行了电动增压和废气再循环(exhaust gas recirculation, EGR)协同对发动机动力性和经济性的影响规律试验研究。结果表明:全负荷下电动增压促进最高废气再循环率随转速的上升而下降,在4个试验转速下分别提升了17.7%、15.2%、13.84%和0;部分负荷下电动增压促进最高废气再循环率随负荷的提高与转速下降,在6个试验工况下最高废气再循环率分别被提高了23.63%、30.31%、0、14.09%、19.74%和0。全负荷与较低的3个转速下电动增压介入后有效燃油消耗率(brake specific fuel consumption, BSFC)降低近10%,最高转速下废气涡轮增压完全取代电动增压;部分负荷下的两组工况内,电动增压介入后,最高BSFC降低了10.8%和8.4%。结论表明合理应用电增压促进最高废气再循环率可以提升发动机的燃油经济性并保持较高的动力性。  相似文献   
16.
从语言学的角度来看基因序列,一个DNA序列可以看成是由字母A,G,C,T组成的有限的字符串,以一定的语法和词法结构为转录机器所识别.那么,词在序列中是如何分布的?文中研究了在不同状况下的单词的理论分布,证实了单词(即CODE)的自重叠性对单词在序列中的概率分布的有极大的影响,并就实例验证了这一点.结合经验分布,提出了两种在DNA序列中鉴别异常单词的方法.得出结论:字母A,G,C,T等概率出现和不等概率出现是判别单词是否异常的重要条件.  相似文献   
17.
唐诗中梧桐意象蕴含着丰富的爱情意义。在爱情诗中,梧桐象征忠贞不渝的爱情,用来表达相思离情;在怨诗中,梧桐寄托了思妇与宫女对美好爱情的向往;梧桐与明月的意象组合生动形象地表现了恋爱中的男女那些细腻缠绵的心理状态,含蓄委婉地表达了心中炽热的爱情渴求;梧桐与凤凰的意象组合有如一对痴情的恋人,具有鲜明的爱情色彩。  相似文献   
18.
借鉴认知语言学的理论对汉语史中的一组同源词材料--<说文>"糸部"颜色词进一步探究,了解其发展变化的成因、理据,探索利用认知理论分析汉语史词汇的实践道路.  相似文献   
19.
品牌翻译中动物文化负载词的跨文化解读   总被引:3,自引:0,他引:3  
通过历时与共时地分析品牌名称中动物词的文化负载喻义,解读跨文化交际过程中容易引起翻译失误的几个层面及其理据,以期品牌翻译能有效地将特定的文化信息准确传达给不同语言文化背景中的消费者,实现品牌名称的交际功能。  相似文献   
20.
利用虚拟专用网络(VPN)技术,开发了《普通发票使用监控查询系统》,该系统在不更改、不破坏原有网络的情况下,可以透明、有效、保密地传输程序中的数据。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号