全文获取类型
收费全文 | 3063篇 |
免费 | 28篇 |
国内免费 | 57篇 |
专业分类
系统科学 | 51篇 |
丛书文集 | 67篇 |
教育与普及 | 15篇 |
理论与方法论 | 324篇 |
现状及发展 | 25篇 |
综合类 | 2666篇 |
出版年
2023年 | 12篇 |
2022年 | 25篇 |
2021年 | 13篇 |
2020年 | 42篇 |
2019年 | 35篇 |
2018年 | 33篇 |
2017年 | 10篇 |
2016年 | 21篇 |
2015年 | 65篇 |
2014年 | 160篇 |
2013年 | 122篇 |
2012年 | 205篇 |
2011年 | 251篇 |
2010年 | 203篇 |
2009年 | 240篇 |
2008年 | 268篇 |
2007年 | 301篇 |
2006年 | 238篇 |
2005年 | 169篇 |
2004年 | 131篇 |
2003年 | 131篇 |
2002年 | 98篇 |
2001年 | 86篇 |
2000年 | 73篇 |
1999年 | 43篇 |
1998年 | 30篇 |
1997年 | 23篇 |
1996年 | 24篇 |
1995年 | 18篇 |
1994年 | 13篇 |
1993年 | 14篇 |
1992年 | 11篇 |
1991年 | 11篇 |
1990年 | 12篇 |
1989年 | 7篇 |
1988年 | 3篇 |
1987年 | 4篇 |
1985年 | 2篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有3148条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
改革开放30多年来,我国品德结构研究大体分为四个阶段。第一个阶段:1979-1989年,我国社会由无产阶级政治挂帅向社会主义经济建设转型,德育界由追求崇高理想转向寻找普世价值,品德结构研究从点线相连的知情意行因素说转向三维空间的结构说;第二个阶段:1989-1999年,我国社会由计划经济为主、市场调节为辅向市场经济转型,学校德育的价值追求由集体主义转向合理利己主义,形形色色的立体结构理论呈现出百家争鸣的局面;第三个阶段:1999-2009年,我国社会主义市场经济确立,社会文化多元价值观并存,学界批判知性德育而转向生活德育,提出德育生活化的主张,品德结构问题的研究重心下移,转向寻找操作机制的形下阶段;第四个阶段:2009年以后,在以人为本的科学发展观指导下,学界反思、质疑生活德育论,提出实践理性的观点,品德结构的研究出现向人格本体形上复归的态势,表现出与时俱进的时代特征。 相似文献
92.
H.264视频编码在数码监控系统中的应用研究 总被引:4,自引:0,他引:4
目前数码视频监控系统大多采用MPEG1、MPEG2的编码标准,导致视频存储成本高,网络负载重.H.264比以前的视频编码标准可以节省50%以上的码率,因此在视频监控中具有很大的应用前景,但其编解码器也很复杂.为了达到实时压缩的目标,文章从三个方面来提高其运算速度:①优化帧间模式的选择;②调整内插算法的运行结构;③采用MMX、SSE汇编优化. 相似文献
93.
付邦红 《广西民族大学学报》2006,12(3):60-68
以折射一词为主体,梳理了明末以来关于折射名词的翻译与演变情况,简要分析了其演变过程中反映的对明清两代学者的影响,并对折射一词经过长期的演变最后得以确定的原因和影响进行了讨论. 相似文献
94.
利用经济学中效用函数的概念,根据QoS分层模型的特点,提出了一种自适应QoS系统中QoS表示方法的路径模型,该模型具有良好的可扩展性,并通过详细介绍应用层到系统层的映射来说明不同层次间路径模型的映射. 相似文献
95.
根据语义学理论的基本原理,探讨了英汉词语的核心、外延和认知意义,提出在翻译过程中必须正确把握词语的弹性,才能达到原文和译文之间的“动态对等”。 相似文献
96.
阐述了基于网络代理的方式在Internet浏览器上实现网页自动翻译的各种解决模式,并给出了系统的网络特性及其实现.介绍了http请求的处理和网页翻译的过程,最后分析了中日互译网页在同一页面显示的内码转换问题. 相似文献
97.
符号片面化是术语翻译构建术语理据的重要手段,译者通过符号对应建立起概念对应,用意义简写式引发认知主体对概念意义的感知,进而构建出术语理据.意义简写式既要凸显概念的本质特征,还需兼顾概念的系统性.在实践中还需避免符号的虚假对应问题. 相似文献
98.
G. M. C. Janssen P. Schwertman T. A. T. Wanga R. S. Jahangir Tafrechi P. J. A. van den Broek A. K. Raap 《Cellular and molecular life sciences : CMLS》2009,66(4):721-730
Cytoplasmic translation is under sophisticated control but how cells adapt its rate to constitutive loss of mitochondrial
oxidative phosphorylation is unknown. Here we show that translation is repressed in cells with the pathogenic A3243G mtDNA
mutation or in mtDNA-less ρ0 cells by at least two distinct pathways, one transiently targeting elongation factor eEF-2 and the other initiation factor
eIF-2α constitutively. Under conditions of exponential cell growth and mammalian target of rapamycin (mTOR) activation, eEF-2
becomes transiently phosphorylated by an AMP-activated protein kinase (AMPK)-dependent pathway, especially high in mutant
cells. Independent of AMPK and mTOR, eIF-2α is constitutively phosphorylated in mutant cells, likely a signature of endoplasmic
reticulum (ER)-stress response induced by the loss of oxidative phosphorylation. While the AMPK/eEF-2K/eEF-2 pathway appears
to function in adaptation to physiological fluctuations in ATP levels in the mutant cells, the ER stress signified by constitutive
protein synthesis inhibition through eIF-2α-mediated repression of translation initiation may have pathobiochemical consequences.
Received 29 October 2008; received after revision 11 December 2008; accepted 16 December 2008 相似文献
99.
In rough communication, because each agent has a different language and cannot provide precise communication to each other, the concept translated among multi-agents will loss some information and this results in a less or rougher concept. With different translation sequences, the problem of information loss is varied. To get the translation sequence, in which the jth agent taking part in rough communication gets maximum information, a simulated annealing algorithm is used. Analysis and simulation of this algorithm demonstrate its effectiveness. 相似文献
100.
汪小祥 《芜湖职业技术学院学报》2005,7(2):14-17
因为文学作品的模糊性及读者生活经历不同,人们会对同部文学作品产生不同的期待视野。原作作者的真正意图,原作读者的期待视野和译作读者的期待视野三者之间的融合是判断译文好坏的一项重要标准。译者在翻译过程中应努力摆脱期待视野的束缚,重塑原作的模糊性。 相似文献