首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7985篇
  免费   156篇
  国内免费   436篇
系统科学   553篇
丛书文集   188篇
教育与普及   83篇
理论与方法论   332篇
现状及发展   68篇
综合类   7347篇
自然研究   6篇
  2024年   19篇
  2023年   49篇
  2022年   119篇
  2021年   97篇
  2020年   151篇
  2019年   109篇
  2018年   99篇
  2017年   86篇
  2016年   123篇
  2015年   205篇
  2014年   477篇
  2013年   323篇
  2012年   567篇
  2011年   684篇
  2010年   533篇
  2009年   577篇
  2008年   605篇
  2007年   740篇
  2006年   635篇
  2005年   511篇
  2004年   382篇
  2003年   354篇
  2002年   269篇
  2001年   214篇
  2000年   158篇
  1999年   98篇
  1998年   89篇
  1997年   52篇
  1996年   55篇
  1995年   42篇
  1994年   25篇
  1993年   28篇
  1992年   18篇
  1991年   24篇
  1990年   15篇
  1989年   17篇
  1988年   14篇
  1987年   4篇
  1986年   1篇
  1985年   3篇
  1984年   1篇
  1982年   1篇
  1981年   2篇
  1955年   2篇
排序方式: 共有8577条查询结果,搜索用时 0 毫秒
11.
模因视角下对待不可译有两种处理办法:一是产生“基因型模因”,基本上采用直译或异化策略再进行补偿的办法,保证信息不失真,实现“相同信息异型传播”;二是产生“表现型模因”,在原模因的基础上产生较大的变异,采用意译或归化的翻译策略,实现“不同信息同型传播”。  相似文献   
12.
游庆春  王湘敏  喻红波 《科技信息》2007,(33):227-227,256
本文在对单亲家庭子女的性格作客观分析的基础上,探讨了学校教育管理中如何引导单亲家庭子女健康成长的问题。主要提出了学生管理中的五大沟通策略。  相似文献   
13.
旨在探讨二语学习者的词汇策略倾向与其词汇知识之间的关系。对非英语专业大学二年级学生的词汇水平测试和词汇学习策略问卷调查结果表明:(1)学习者词汇策略的认知倾向对词汇知识水平有预测作用:词汇水平较高的同学更多地使用认知策略和元认知策略,而词汇水平相对较差的同学较多地依赖机械记忆;(2)二语学习者还没有摆脱母语知识系统的束缚,还需要进一步努力构建二语词汇知识系统。  相似文献   
14.
语言与文化有着密切的关系,任何语言都体现一定的文化特征,故文化因素对不同语言的翻译具有重要的影响。从中西文化的相似形和差异性,包括不同的生活方式、认知思维方式以及价值观等方面,对此问题进行深刻的分析和探讨,指出两种语言翻译中应注意的文化问题。  相似文献   
15.
该文在已有刀具管理系统管理方法的研究基础上,针对FMS刀具在线管理系统的结构特点,建立了FMS在线刀具管理的体系结构,并提出了适用于FMS、CIMS的刀具存取策略算法,包括进出站管理、机床局部刀库管理、中央刀库管理等几部分,最后对其进行了软件开发。  相似文献   
16.
陶易 《皖西学院学报》2007,23(6):104-108
对吉林文史出版社1999年版《小窗幽记》译文简注的曲解谬误之处,逐条或作辨正,或为补缺。举凡译文的曲解、标点的讹错、人物典故的误植或缺注等处,皆尽可能予以更正或补充。作为古籍的普及本,应尽可能避免将错误的知识传播给广大受众。  相似文献   
17.
名著《红字》迄今为止已有10多个译本出现,且不同时代有不同译本,说明其复译的必要性和可行性。《红字》中大量运用了象征、比喻手法,不仅对烘托主题、刻画人物起到了举足轻重的作用,而且具有含而不露,耐人寻味的修辞效果。通过对3个译本进行比较,旨在探讨译本在移植原著象征、比喻手法上的成败得失,为后人复译提供借鉴。  相似文献   
18.
微机排版校对中易出现的差错及对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
从多方面分析了排版校对过程中容易产生的差错,并从编辑应具备的计算机素养、排版软件所具有的功能及校对技巧出发,提出了如何防止这类差错发生的具体措施.  相似文献   
19.
冷战时期,非洲由于丰富的自然资源和重要的战略位置成为美苏两个超级大国争夺的重要区域。冷战结束以后,随着前苏联的解体,非洲的战略地位有所下降,美国对非洲的兴趣也日益减弱。但近几年来,美国对非洲的战略开始由冷变热。文章从政治地理角度对美国近年来对非石油战略的转变进行了分析。  相似文献   
20.
英汉词汇的语义对应是双语翻译的前提,是两种语言相互转换的桥梁.但是由于受词汇用法、语言环境和文化背景差异等因素的制约,这种对应往往被简单地曲解成了对等.要实现语言的正确理解和翻译,应注意在英译汉的过程中摆脱语义对等的困扰,使译文在词汇意义这一层面上更贴近原文,以最大限度地实现科学的转换.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号