全文获取类型
收费全文 | 3264篇 |
免费 | 16篇 |
国内免费 | 16篇 |
专业分类
系统科学 | 20篇 |
丛书文集 | 71篇 |
教育与普及 | 25篇 |
理论与方法论 | 316篇 |
现状及发展 | 23篇 |
综合类 | 2841篇 |
出版年
2023年 | 9篇 |
2022年 | 23篇 |
2021年 | 12篇 |
2020年 | 39篇 |
2019年 | 32篇 |
2018年 | 33篇 |
2017年 | 9篇 |
2016年 | 24篇 |
2015年 | 74篇 |
2014年 | 202篇 |
2013年 | 138篇 |
2012年 | 222篇 |
2011年 | 271篇 |
2010年 | 223篇 |
2009年 | 278篇 |
2008年 | 278篇 |
2007年 | 305篇 |
2006年 | 231篇 |
2005年 | 173篇 |
2004年 | 124篇 |
2003年 | 134篇 |
2002年 | 111篇 |
2001年 | 101篇 |
2000年 | 77篇 |
1999年 | 38篇 |
1998年 | 27篇 |
1997年 | 17篇 |
1996年 | 18篇 |
1995年 | 21篇 |
1994年 | 10篇 |
1993年 | 10篇 |
1992年 | 5篇 |
1991年 | 12篇 |
1990年 | 6篇 |
1989年 | 4篇 |
1987年 | 2篇 |
1985年 | 2篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有3296条查询结果,搜索用时 15 毫秒
991.
刘彦仕 《达县师范高等专科学校学报》2011,(3):135-138
隐喻翻译教学模式是指在翻译教学实践过程中,有目的、有计划地引导英语专业学生进行隐喻思维能力的训练,以隐喻认知的相关知识为理论依据,通过对句段、篇章隐喻翻译的教学讲评、学生的亲身实践和测试评估等形式,以提高学生翻译技能为目的的一种教学培养模式。通过对"隐喻翻译教学模式"的内容与途径、价值及意义、实践探索三方面进行梳理,以期构建适应时代需要的教育教学模式,希冀能对翻译教学有所裨益和启迪。 相似文献
992.
词义修辞格是修辞格中应用最广泛的一类修辞格,但在翻译实践中常常会遇到很难对等转换的情况。因此,可引入翻译中的“叛逆性”概念,从辞格化转换和非辞格化转换两大方面,来探讨叛逆性转换在英汉修辞格互译中的合理性和必然性,从而词义修辞翻译难题提供新的思路。 相似文献
993.
汉语单句谓语中心词识别知识的获取及应用 总被引:13,自引:0,他引:13
在基于实例的机器翻译(EBMT)的语句相似度研究中,确定谓语中心词以把握句子的整体结构是至关重要的。以标注了谓语中心词的3000句汉语单句作为训练集,将候选词本身的语法属性以及上下文环境作为该候选词的归类特征,通过建立统计决策树模型获取谓语中心词的识别知识。应用统计决策树进行了谓语中心词的自动识别,并获得了较为满意的测试结果。 相似文献
994.
地方高校数学类人才培养模式要突出本土化,实现高等教育学术性与职业性的结合,培养为地方社会经济服务的应用型、复合型数学类人才.立足数学双基教学,夯实基础课平台,在教学技能培养、计算机应用与数学应用能力培养、强化数学理论等多方面探索出具有地方高校特色的数学类人才培养模式. 相似文献
995.
汉语自动分词系统中切分歧义与未登录词的处理策略 总被引:3,自引:0,他引:3
韩维良 《青海师范大学学报(自然科学版)》2004,(2):31-34
本文主要综述了汉语自动分词系统中,切分歧义与未登录词的表现形式以及相应的处理策略,指出在没有完全突破现行机器翻译理论的前提下,增强机器翻译系统中切分歧义与未登录词的处理能力,是提高系统准确率的一种有效措施. 相似文献
996.
刘玲 《杭州师范学院学报(自然科学版)》2003,2(6):50-52
英汉语言中拥有大量的习语资源。然而,由于汉英两种文化在感知取向、生活方式、色彩取向及动物象征意义上存在着明显的文化差异,汉英习语的文化底蕴自然有所不同。因此,翻译工作者和语言教师在传译汉、英习语时不应该简单地就词论词,而应该注意从文化翻译的角度去挖掘两种语言特有的喻意形象和不同的文化内涵。 相似文献
997.
本研究选取镇江高等专科学校旅游酒店管理和旅游英语专业学生为研究对象,采用翻译测试和问卷调查的方式,辅以数据分析,通过对其词汇量、语法结构、翻译理论和人文知识、翻译综合策略、旅游与酒店管理背景知识的系统分析,了解旅游英语翻译能力的现状,深入探讨其翻译能力高低不同的原因,提出提高旅游英语翻译能力的建议与措施,旨在为镇江高等专科学校旅游英语专业建设、课程设置、学生的就业、提供参考依据. 相似文献
998.
随着改革开放的不断深入和社会主义市场经济体制的建立以及产业结构的调整,引起职业结构和人才结构的相应变化,高等职业教育在北京市以及在全国迅速发展。在这种形势下我们组织编写了《微积分与应用数学基础》一书。作为高等职业教育公共基础课的数学教材,该书采用模块式、手册型,突出高职教育的应用性,便于自学,达到大学专科水平,注重对学生进行数学素质教育,特别重视培养学生的计算能力和抽象类比能力。并探索了将数学建模 相似文献
999.
本文侧重于人文景观中的历史遗产类旅游文本的英译。本文尝试对从Werlich文本语法入手,探讨如何通过有效的翻译提高历史遗产类旅游文本的效果。在功能翻译原则指引下,对文本的外部制约和内部制约进行分析对比。从而总结出目前历史遗产类旅游文本存在的不足。 相似文献
1000.
石琳 《吉首大学学报(自然科学版)》2011,32(6):112-116
通过大量调查研究和英文摘要审校与翻译实践,归纳了科技论文中英文摘要完整性、概括性、精确性、经济性的4大特点,分析了科技论文摘要写作与翻译通常出现的信息冗余、信息缺省、表述不确切的问题,从词汇、语态、人称、时态4个方面对摘要的写作和翻译方法进行了探讨. 相似文献