全文获取类型
收费全文 | 2296篇 |
免费 | 20篇 |
国内免费 | 101篇 |
专业分类
系统科学 | 88篇 |
丛书文集 | 40篇 |
教育与普及 | 59篇 |
理论与方法论 | 78篇 |
现状及发展 | 13篇 |
综合类 | 2139篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 5篇 |
2022年 | 12篇 |
2021年 | 23篇 |
2020年 | 28篇 |
2019年 | 14篇 |
2018年 | 21篇 |
2017年 | 10篇 |
2016年 | 15篇 |
2015年 | 38篇 |
2014年 | 91篇 |
2013年 | 57篇 |
2012年 | 102篇 |
2011年 | 155篇 |
2010年 | 127篇 |
2009年 | 147篇 |
2008年 | 162篇 |
2007年 | 220篇 |
2006年 | 143篇 |
2005年 | 200篇 |
2004年 | 171篇 |
2003年 | 178篇 |
2002年 | 82篇 |
2001年 | 96篇 |
2000年 | 61篇 |
1999年 | 56篇 |
1998年 | 36篇 |
1997年 | 38篇 |
1996年 | 16篇 |
1995年 | 27篇 |
1994年 | 20篇 |
1993年 | 18篇 |
1992年 | 7篇 |
1991年 | 11篇 |
1990年 | 7篇 |
1989年 | 4篇 |
1988年 | 7篇 |
1987年 | 5篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 2篇 |
1981年 | 1篇 |
排序方式: 共有2417条查询结果,搜索用时 390 毫秒
91.
《天工开物》中以传递科学信息为主的术语是中国古代科技文明的重要载体。文章量化描写和定性分析了85条此类信息型科技术语在其三个英译本中的翻译策略,发现李乔苹译本偏好异化,王义静、王海燕和刘迎春译本倾向于译文流畅的归化,任以都、孙守全译本的策略运用情况则介于二者之间,而这很大程度上取决于不同译者对目标受众的定位差异。文章也借此呼吁中国古代科技术语翻译批评遵循客观描写加解释分析的路径。 相似文献
92.
关于实验技术人员队伍建设的若干思考 总被引:1,自引:0,他引:1
随着对实验教学日趋重视,实验室技术人员的作用越来越重要.探讨如何提升实验技术人员的素质,发挥实验技术人员的积极性以及在实验教学和实验改革过程中所起的作用. 相似文献
93.
结合具体的工程实践,着重介绍了既有线铁路插铺特种道岔施工的主要技术措施,阐述了既有线铁路插铺特种道岔施工质量的检验和标准,为同类工程提供了借鉴。 相似文献
94.
大学生志愿者服务组织社团法人化是推进大学生志愿者服务组织可持续性发展的新途径,社团法人化可为大学生志愿者服务组织提供法律保障、培训机构和经费筹措等。因此,为建立民主化、规范化、效率化的社团法人,政府需加大政策扶持,学校需加强指导和支持,社会需加大关爱与监督,同时大学生志愿者服务组织自身也要加强自律意识、加强组织内部协作。 相似文献
95.
杨爱 《甘肃联合大学学报(自然科学版)》2014,(4):122-124
基于桌式足球技术训练的基本原则,结合桌式足球技术训练的教学实践,总结了桌式足球技术训练的重点教学环节和内容及教学实践经验,探讨了提高桌式足球技术训练教学质量的教学方法和教学改革措施。教学实践和研究表明,在桌式足球技术训练的教学中,遵循桌式足球运动的内在规律,细化技术训练方法,采用灵活多样的教学方式和扩展有序的技术训练层次是提高教学质量和训练成绩的有效方法。 相似文献
96.
文章就如何在物理教学中提高学生科技素质,提出几点可行性建议。尤其强调了提高师范院校学生科技素质的重要性。 相似文献
97.
目的:履行查新人的职业道德,规范查新委托人的学术行为;方法:应用矛盾定律评判问题,应用逻辑推理分析问题;结果:分析出查新委托技术资料存在问题的结症;结论:提醒科研人员在填报查新委托技术资料中要实事求是,科学严谨. 相似文献
98.
随着旅游热潮涌动,各地纷纷开发旅游项目,但是大多数旅游项目的开发都缺乏严格的论证。对旅游项目开发进行技术经济论证的主要目的在于为开发规划和投资决策提供科学依据,以提高项目决策的成功率,促进投资决策的科学化。要重点论证开发者的实力和资格,进行旅游资源的调查与评价,做到有的放矢,使旅游开发取得最佳的社会效益、经济效益和环境效益。 相似文献
99.
侯建忠 《科技情报开发与经济》2011,21(22):194-196
介绍了太钢炼铁厂原料场混匀堆料机卷筒箱的使用状况,对混匀堆料机卷筒箱使用中存在的问题进行了分析,提出了改进措施。 相似文献
100.
对蒙古语的术语原则、术语翻译、术语国际化、术语研究等方面存在的问题进行分析,认为群众性原则以及“挖、创、借”原则有不妥之处,指出应当依据国际标准以及国家颁布的术语确立原则,运用蒙古语言文字的规律,采用外来语、使用前缀等方法,繁荣和发展蒙古语术语. 相似文献