全文获取类型
收费全文 | 4289篇 |
免费 | 61篇 |
国内免费 | 194篇 |
专业分类
系统科学 | 263篇 |
丛书文集 | 80篇 |
教育与普及 | 54篇 |
理论与方法论 | 130篇 |
现状及发展 | 22篇 |
综合类 | 3985篇 |
自然研究 | 10篇 |
出版年
2024年 | 4篇 |
2023年 | 20篇 |
2022年 | 52篇 |
2021年 | 45篇 |
2020年 | 68篇 |
2019年 | 45篇 |
2018年 | 56篇 |
2017年 | 52篇 |
2016年 | 60篇 |
2015年 | 139篇 |
2014年 | 288篇 |
2013年 | 205篇 |
2012年 | 296篇 |
2011年 | 369篇 |
2010年 | 283篇 |
2009年 | 278篇 |
2008年 | 306篇 |
2007年 | 427篇 |
2006年 | 356篇 |
2005年 | 287篇 |
2004年 | 243篇 |
2003年 | 205篇 |
2002年 | 126篇 |
2001年 | 91篇 |
2000年 | 75篇 |
1999年 | 43篇 |
1998年 | 22篇 |
1997年 | 23篇 |
1996年 | 21篇 |
1995年 | 12篇 |
1994年 | 9篇 |
1993年 | 8篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 5篇 |
1990年 | 8篇 |
1989年 | 3篇 |
1988年 | 5篇 |
1985年 | 1篇 |
1981年 | 3篇 |
1955年 | 1篇 |
排序方式: 共有4544条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
用例子指出Cook-seiford函数所得的群排序的不唯一性,并利用计算机模拟实验说明这种情况出现的几率较大,提出Cook-Seiford函数的两种推广:加权的Cook-Seiford函数和基于Minkowski距离的Cook-Seiford函数;解决了Cook-Seiford函数结果不唯一的问题.推广的Cook-Seiford函数还可以用来进行多属性决策. 相似文献
62.
汉阳铁厂是我国近代唯一的钢轨制造企业,也是我国以现代钢铁技术引进来实现重工业化早期的唯一代表.通过剖析汉阳铁厂的钢轨生产与中国早期铁路建设的这段历史,揭示我国钢铁工业化早期的若干特性,理解我国现代钢铁技术及其工业化是如何发端的. 相似文献
63.
为了生存,处于市场经济中的网络媒体,必须遵循效益原则,最大限度地谋取生存和发展的资本;而作为一定政治形态下的大众传媒,它又要履行相应的社会责任.目前网络传播中存在的主要问题是传播主体商业欲望的膨胀和社会责任的缺失.而平衡网络媒体社会责任与商业利益之间关系的途径是建立健全媒介管理的行政干预体系,加强网络空间的舆论引导,增加新闻报道中原创新闻和独家报道的分量,同时倡导网络媒体的行业自律. 相似文献
64.
在农村工业化推进过程中存在许多阻碍因素,制度因素是其中一个重要方面.要加快我国农村工业化进程,实现农村生产力的跨越式发展,必须消除制度方面的影响. 相似文献
65.
陈志平 《武陵学刊:社会科学版》2005,30(6):22-24
循环经济是一种新的经济发展模式,发展循环经济是推进新型工业化的最优路径选择,现阶段发展循环经济推进新型工业化面临许多障碍,发展循环经济必须有新的对策. 相似文献
66.
李劼 《中央民族学院学报》2005,32(4):53-57
社会调查实际上是由调查者与被调查者双方共同完成的。调查者不是“包打听”,也不是完全的“被告知者”,真实材料的获得要建立在双方相互尊重的前提下;每一种调查方法之间是一种弥补的关系:调查者对调查对象都怀有一种自觉不自觉的价值与情感取向,深刻地影响着调查者对材料的分析。 相似文献
67.
在英语中存在着一些语义偏见的现象。本文从社会语用的角度出发,对性别、种族、阶级、地域、职业等几个方面存在的语义偏见、语言歧视进行了分析;阐述了它们与文化的内在联系;并指出了解语义偏见与文化取象之间关系的意义。 相似文献
68.
工业化进程的实证研究 总被引:1,自引:0,他引:1
李吉霞 《曲阜师范大学学报》2003,29(4):104-106
选取了与工业化关系最密切的4项指标,并界定了其工业化完成时的实现值.经定量分析,认定我国在总体上处于工业化中级阶段,但省域之间差异悬殊,多数省域处于工业化中级阶段,也有一些省域处于初级阶段或高级阶段,北京、上海更已完成工业化进程. 相似文献
69.
明确提出社会体育专业健美操教学培养目标,并以此为依据,就社会体育专业健美操教学内容和教学形式的改革进行探讨. 相似文献
70.
黄琼英 《曲靖师范学院学报》2003,22(5):71-75
对现有的几种主要的翻译过程模式进行了评价或对翻译过程的描述,认为这些研究大体可分为把翻译作为能力来考察的翻译过程研究和把翻译作为活动来考察的翻译过程研究。前主要研究双语的转换规律,而后的研究是把翻译过程研究置于一个更广阔的学、社会和化的视阔中进行考察,因而翻译过程是一个由“翻译场”影响的、不断适应和选择直到译本最终生成、被阅读的过程。 相似文献