首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3536篇
  免费   19篇
  国内免费   19篇
系统科学   19篇
丛书文集   55篇
教育与普及   11篇
理论与方法论   323篇
现状及发展   23篇
综合类   3143篇
  2023年   8篇
  2022年   21篇
  2021年   13篇
  2020年   41篇
  2019年   36篇
  2018年   34篇
  2017年   9篇
  2016年   26篇
  2015年   82篇
  2014年   205篇
  2013年   140篇
  2012年   223篇
  2011年   266篇
  2010年   242篇
  2009年   262篇
  2008年   322篇
  2007年   382篇
  2006年   280篇
  2005年   211篇
  2004年   150篇
  2003年   145篇
  2002年   109篇
  2001年   102篇
  2000年   71篇
  1999年   69篇
  1998年   34篇
  1997年   24篇
  1996年   14篇
  1995年   12篇
  1994年   7篇
  1993年   8篇
  1992年   4篇
  1991年   8篇
  1990年   5篇
  1989年   4篇
  1987年   2篇
  1985年   2篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有3574条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
现行科技成果奖励办法的利弊分析与对策初探   总被引:2,自引:0,他引:2  
文章对现行科技成果奖励办法的利弊进行了分析探讨,并提出了相相应对策建议。  相似文献   
32.
随着翻译实践的发展,翻译已成为一种独特的社会化现象-翻译化。而翻译化又具有内外结构及其特点。  相似文献   
33.
不同的语言习惯反映着不同的民族文化历史背景、社会习惯、生活方式一在双语转换中将原语词义加以适当引申使之符合目的语的表达习惯,从而使译文越过可译性障碍,化梗阻为通顺,是翻译常用的手段或方法  相似文献   
34.
从接受理论看文学翻译标准的多元性   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文以接受理论观照文学翻译过程,发现无论在理解还是转换阶段,译者的主观创造都不可避免,从而指出以原文为依归的单一翻译标准是不现实的,文学翻译标准必然是多元性的.  相似文献   
35.
结合高职高专英语翻译教学的实际情况,重点对三个方面的问题进行了阐述:首先讨论了翻译在实用英语教学中的地位和作用,其次分析了翻译教学的基本原则和基本模式,最后对学生翻译中的常见错误及解决的方法进行了总结,并提出了相应的办法。  相似文献   
36.
分析了图书馆在科技信息日益增多环境下的馆藏书刊如何进行适时合理调整,以适应新形势的新要求,更好地为科研工作服务  相似文献   
37.
结合具体例子阐述了科技翻译中值得注意的一些问题。指出要搞好科技翻译必须同时具备充分的语言知识和一定的专业知识  相似文献   
38.
着重阐述了日中机器翻译中可保留歧义关系(RSA)这一新概念及其处 理手法.所谓可保留歧义关系是指即使不消除原输入文中授受构造上的歧义 性也能生成反映原文意思的译文关系.具体而言,就是研究由并列助词[]、 连体助词[の]和名词构成的名词短语及由用言连体形构成的句子中授受构 造上的可保留歧义性;并在此基础上提出了一个新的翻译方法.从技术论文 的2 919个句子中抽出了含有上述可保留歧义关系类型的句子806个进行了 翻译实验,正确率为97.7%.从而确认了所提方法的有效性.  相似文献   
39.
谈谈科技论文的写作   总被引:1,自引:0,他引:1  
科技论文是科技工作者在科学研究领域的工作总结、经验积累以及科技成果发布的一个形式;是人们传递信息、描述说明各种事物的一个途径。重点从科技论文写作时的读者意识、科技论文的引言及结语3个方面叙述了如何写出具有领先水平、高质量、有价值的论文。  相似文献   
40.
知识经济时代是以创新为重要特征的。创新是知识经济的核心。也是提高矿业企业市场竞争力、促进矿业企业生产发展的动力。目前我国矿业企业技术创新能力不强,技术成果转化率低下,各种制度因素、经济因素和环境因素制约着企业的创新和发展。从我国矿业企业技术创新的现状分析入手,提出了提高企业技术创新能力的对策。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号