首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   11702篇
  免费   250篇
  国内免费   641篇
系统科学   653篇
丛书文集   309篇
教育与普及   162篇
理论与方法论   126篇
现状及发展   159篇
综合类   11181篇
自然研究   3篇
  2024年   23篇
  2023年   86篇
  2022年   106篇
  2021年   129篇
  2020年   144篇
  2019年   105篇
  2018年   104篇
  2017年   127篇
  2016年   145篇
  2015年   264篇
  2014年   663篇
  2013年   489篇
  2012年   822篇
  2011年   912篇
  2010年   710篇
  2009年   744篇
  2008年   861篇
  2007年   1078篇
  2006年   944篇
  2005年   872篇
  2004年   677篇
  2003年   578篇
  2002年   454篇
  2001年   373篇
  2000年   251篇
  1999年   193篇
  1998年   119篇
  1997年   115篇
  1996年   80篇
  1995年   77篇
  1994年   59篇
  1993年   62篇
  1992年   38篇
  1991年   37篇
  1990年   38篇
  1989年   34篇
  1988年   26篇
  1987年   7篇
  1986年   21篇
  1985年   8篇
  1984年   5篇
  1982年   1篇
  1981年   10篇
  1955年   2篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
西方人普遍认为中国人的交际行为具有间接性和含义模糊的特点。这种化误读的根源在于西方人用他的眼光看待中国交际化,容易看到其显性化的一部分。阐释这些化现象时,西方人容易用自己交际化的标准对中国交际化进行重构,忽略中国交际化的隐性化,把中国交际化的多样性和复杂性简单化。  相似文献   
12.
邓小平关于对外开放的理论 ,不仅明确了中国参与经济全球化的必然性 ,同时也指出了中国在经济全球化进程中所面临的挑战和应对的措施 ,使我们能够积极面对经济全球化的客观趋势 ,采取有力的措施 ,扬长避短 ,抓住机遇 ,迎接挑战 ,变不利为有利 ,在经济全球化竞争中立于不败之地  相似文献   
13.
视觉文化及其教育价值反思   总被引:4,自引:0,他引:4  
在语言文字文化之后出现的现代视觉文化以其突出的媒介特性对整个文化的特性产生了深刻的影响,文字文本的传统优势地位受到影像文本的挤占,这一变化促进了教育的向前发展,也对教育产生了许多负面影响。解决这一两难问题的策略就是使视觉文化与传统语言文字文化有相结合,各取所长,共同推动教育的繁荣和发展,而且只有当我们的教育工作者、学生以及社会各界对视觉文化有正确的认识,才能令视觉文化朝正确的方向发展,推进教育的进步,而不是等它给我们的教育带来严重恶果时才来思考是谁惹的祸。  相似文献   
14.
“城市孤岛”现象与新制二级学院校园文化建设   总被引:2,自引:0,他引:2  
校园文化建设是实施素质教育不可或缺的重要组成部分。新制二级学院在校园文化的建设过程中面临种种困难,校园像是城市中的孤岛,为了让孤岛不孤,应开拓新路,积极有效的开展校园文化建设,力争创造具有二级学院特色的校园文化。  相似文献   
15.
中国文学一旦按游牧民族的兴趣与要求去发展,一种新的、有生命力的文学形式便产生了。这是中国文学发展的基本规律之一。词的产生,就是体现这一规律的典范表现。  相似文献   
16.
文章对中国传统行政文化的利弊优劣,进行了正反两方面的理性分析,并依据市场经济发展的客观形势,预测人本主义、依法行政的现代走向。  相似文献   
17.
通过对中外商业银行操作风险管理流程的比较研究,指出我国商业银行与国外商业银行存在的差距和不足,并就我国商业银行如何构筑科学的操作风险管理流程提出若干建议。  相似文献   
18.
文章通过无差异曲线解释了最优证券投资组合并探讨了对现代投资组合理论三个主要组成部分的有关内容.  相似文献   
19.
通过对“ちょっヒ”四种用法的考察,可以发现“ちょっヒ”的比较标准由客观存在的事物转向了主观判断,其客观性逐渐减弱,主观性逐渐加强。这些变化反映了日本人中考虑对方心理感受的文化心理。  相似文献   
20.
语言与文化有着密切的关系,任何语言都体现一定的文化特征,故文化因素对不同语言的翻译具有重要的影响。从中西文化的相似形和差异性,包括不同的生活方式、认知思维方式以及价值观等方面,对此问题进行深刻的分析和探讨,指出两种语言翻译中应注意的文化问题。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号