首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   172篇
  免费   2篇
  国内免费   5篇
系统科学   2篇
丛书文集   3篇
教育与普及   2篇
综合类   172篇
  2022年   1篇
  2021年   1篇
  2020年   5篇
  2016年   1篇
  2015年   3篇
  2014年   5篇
  2013年   3篇
  2012年   8篇
  2011年   11篇
  2010年   8篇
  2009年   12篇
  2008年   13篇
  2007年   23篇
  2006年   14篇
  2005年   10篇
  2004年   11篇
  2003年   11篇
  2002年   7篇
  2001年   2篇
  2000年   8篇
  1999年   10篇
  1998年   2篇
  1997年   1篇
  1996年   2篇
  1995年   1篇
  1994年   2篇
  1993年   1篇
  1990年   1篇
  1989年   1篇
  1955年   1篇
排序方式: 共有179条查询结果,搜索用时 31 毫秒
61.
The previous study on the ellipsis of "that" has been focused on attributive clauses.This thesis gives a comprehensive study on the ellipsis of "that" in noun clauses,attributive clauses,and adverbial clauses,which provide conference for knowing the usage of "that".  相似文献   
62.
本文从分析排课问题的各种约束条件开始,结合我校的实际情况,设计出了一个实用的智能排课系统.排出的课表较为科学合理,且编码简单,容易实现.  相似文献   
63.
文章介绍了粗糙集的发展现状和相关概念,指出特征选择是运用粗糙集理论进行数据挖掘中最重要的一个环节;利用已求得的正区域和限制正域使处理数据的范围不断缩小从而减少求约简的时间,最后通过对形状进行知识约简,验证了用这个方法进行形状分析是可行的。  相似文献   
64.
在长期的社会发展过程中,日本抛弃了对“权利侵害”的坚守,根据侵权责任一般条款的规定形成了很多判例,主要解决了债权侵害、营业权侵害、人格权利益侵害、身份权侵害等“值得法律保护的利益被违法侵害的场合”等问题。这些判例有效填补了日本侵权法的法律漏洞,解决了依具体条款无法规范的侵权问题。  相似文献   
65.
  [摘要]为全面认识和准确汉译英语非限制性定语从句这一语法结构,借助Gone with the Wind(《飘》)源语及其11个汉译本平行语料,在构式语法理论框架下,分析非限制性定语从句中“被说明的对象”和起链接作用的引导词的特点,结合源语和译语库,考察非限制性定语从句的使用及译法规律性。从语篇视角看,非限制性定语从句极大地充实了先行项信息,一方面使语义内容丰满,另一方面便利读者阅读,保证主从句间的黏着性、连贯性,是表现英语层叠嵌套结构的主要方式之一,既满足形合语言的需要,又是形合语言特征的体现;汉语中没有与之相当的语法结构,译语形义共现手段有限。  相似文献   
66.
给出了基于神经网络的单元归结算法.首先将子句集S表示为δ形,并且用算子对(⊙, )引入两种类型的神经元,然后用这两种神经元构造子句集S的神经网络结构,而后给出基于Horn子句集的神经网络的归结算法,最后证明了该算法的完备性,并用实例进行了验证.  相似文献   
67.
可转债是我国资本市场上的新型金融工具,因其独特的金融性质,受到越来越多投资者的关注和欢迎,对其定价理论的研究具有一定的理论和实际意义.文章采用三叉树方法,考虑了可转债的复杂条款以及发行者的违约风险,通过合理确定边界条件及其相关参数建立了可转债的三叉树定价模型,并以金牛、万科2只转债为例进行了实证分析.  相似文献   
68.
基于SQL Server的中文拼音首字母转化的程序实现   总被引:1,自引:1,他引:1  
利用微软数据库SQLServer,创建了拼音首字母转化函数。该方法可以实现大批量汉字的拼音首字母转化,通过汇总首字母相同的数据,采用SQLServer导入导出技术,将Excel表数据输入到SQLServer数据库中。处理后的数据可再次导出到Excel表。该研究为相关的数据处理应用提供了必要的理论依据。  相似文献   
69.
着重阐述了英语定语从句的翻译方法。对限制性定语从句、非限制性定语从句及兼有状语职能的定语的从句进行了分析,提出了一些翻译技巧。  相似文献   
70.
王元松 《长春大学学报》2009,19(5):32-33,41
电子政务信息资源的共享是国家信息化体系建设中的难点.目前吉林省电子政务信息资源共享过程中,主要存在信息宣传力度不够、资源利用率低、组织规划不合理、信息共享成本较高等制约因素.为了促进吉林省电子政务信息资源共享的发展,必须统一标准和建设模式,创新信息共享服务手段,加强信息资源的安全管理.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号