排序方式: 共有180条查询结果,搜索用时 15 毫秒
141.
142.
金靓 《上饶师范学院学报》2010,30(1):81-84
中国古诗词是中国文学史上的瑰宝,中外无数译家知难而上,译出不少上乘佳作。由于古诗词的模糊性,文化性和音象性等特点,译者在英译过程中就必然发挥其主体性作用。 相似文献
143.
屈原的《离骚》开创了我国古代诗歌使用象征手法的先河,从此形成了"香草美人"的传统。《离骚》草木意象色彩斑斓、虚实相生、尊卑有序,其象征手法的使用,为全诗形成了完整的草木象征体系。诗人以草木的世界来映射人的世界。那些尊卑有序、善恶有别的草木意象,浸润着诗人内心的灵性,呈现给读者的是一幅活生生的楚国社会政治斗争的全图。 相似文献
144.
彭朝忠 《江西科技师范学院学报》2006,(5):94-97
关于译者的主体性研究可以追溯到上个世纪初,但该研究真正引起人们的关注并得以深入还得归因于二十世纪六十年代中期解构主义理论的提出与发展。解构主义一反传统,反对将原文看成是一个稳定而封闭的系统,把意义看成是一个不断变化发展的过程。本文旨在从解构主义翻译观对意义的解构与重构来阐述译者的主体性。 相似文献
145.
张艳秋 《大连民族学院学报》2010,12(4):358-360
翻译是一种处于社会惯例和文化习俗之复杂网络中心的、原创性的、主体性的活动。指出在后现代语境下,译者主体性是原语文化与译语文化之间动态平衡的存在,进而认为在翻译过程中,语境重构就是译者对语际转换后的文本进行词汇、句法以及语篇层面发挥主体性的创造性重构,以便使读者最大限度地理解并欣赏译文。 相似文献
146.
147.
Bruno Latour claims to have shown that a Kantian model of knowledge, which he describes as seeking to unite a disembodied transcendental subject with an inaccessible thing-in-itself, is dramatically falsified by empirical studies of science in action. Instead, Latour puts central emphasis on scientific practice, and replaces this Kantian model with a model of “circulating reference.” Unfortunately, Latour's alternative schematic leaves out the scientific subject. I repair this oversight through a simple mechanical procedure. By putting a slight spin on Latour's diagrammatic representation of his theory, I discover a new space for a post-Kantian scientific subject, a subject brilliantly described by Ludwik Fleck. The neglected subjectivities and ceaseless practices of science are thus re-united. 相似文献
148.
149.
主体性与客体性的协调发展是个体全面发展,实现人与自然、人与社会、个人与他人和谐发展的前提.教育既要弘扬学生的主体性,也要发展学生的客体性,我国教育历来对学生的主体性不够重视,当前学习改革的关键在于分析影响学生主体性的各因素,并针对各制约因素优化育人环境,以充分发展学生的学习主体性. 相似文献
150.
论马克思主义哲学教育与人文关怀 总被引:1,自引:1,他引:0
施福昆 《大理学院学报:综合版》2006,5(3):40-44
人要追问自身的终极意义,满足自身的根本追求,表达自身的精神本性,就必须借助于哲学的理论反思方式。马克思主义哲学是具备科学形态的哲学理论,是科学的世界观和方法论。把马克思主义哲学教育渗透到各种素质的培养之中,理应强调哲学教育中的人文关怀,使之有利于提高青年学生的政治素质和人文素质。 相似文献