全文获取类型
收费全文 | 422篇 |
免费 | 6篇 |
国内免费 | 13篇 |
专业分类
系统科学 | 3篇 |
丛书文集 | 7篇 |
教育与普及 | 2篇 |
理论与方法论 | 34篇 |
现状及发展 | 2篇 |
综合类 | 390篇 |
自然研究 | 3篇 |
出版年
2023年 | 3篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 4篇 |
2020年 | 4篇 |
2019年 | 9篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 5篇 |
2015年 | 4篇 |
2014年 | 19篇 |
2013年 | 18篇 |
2012年 | 35篇 |
2011年 | 30篇 |
2010年 | 26篇 |
2009年 | 20篇 |
2008年 | 27篇 |
2007年 | 40篇 |
2006年 | 33篇 |
2005年 | 24篇 |
2004年 | 30篇 |
2003年 | 23篇 |
2002年 | 25篇 |
2001年 | 13篇 |
2000年 | 11篇 |
1999年 | 8篇 |
1998年 | 7篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 2篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 3篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 3篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有441条查询结果,搜索用时 0 毫秒
341.
342.
343.
针对现有僵尸网络检测方法检测精度不高和检测时间开销较大的问题,提出一种基于改进Transformer和强化学习的僵尸网络域名生成算法(Domain Generation Algorithm,DGA)的域名检测方法。首先,利用深度可分离卷积替换ResNet和ResNeXt网络中的卷积块,通过减少网络模型参数来降低模型的时间开销;其次,利用改进后的ResNet和ResNeXt网络将域名字符串映射到深度特征空间,构造多尺度特征,强化特征的表达能力;再次,利用长短期记忆神经网络(Long Short-Term Memory,LSTM)对Transformer网络进行改进,在保持字符间相对位置的同时,进一步建立上下文的长距离依赖编码,并在此基础上引入注意力机制,强化模型对关键特征的捕获能力;最后,引入强化学习对模型进行微调,提高DGA域名的检测精度。在多个DGA域名数据集上进行测试验证,结果表明该模型在保持检测时间开销较小的基础上,具有更高的检测精度。 相似文献
344.
中医语言是一种基于隐喻认知的语言,中医术语隐喻化现象突出.文章聚焦中医隐喻术语外译的名实问题,考察译名与译实的需要和实际状况,分析其原因,探究其影响,并进一步指出:译名加译实的方式是可取的折中之法,利于传达隐喻术语概念意义和保留中医文化形象,有助于中医术语推广和中医文化对外传播. 相似文献
345.
Efficient SVM-based Recognition of Chinese Personal Names 总被引:1,自引:0,他引:1
This paper provides a flexible and efficient method to identify Chinese personal names based on SVM (Support Vector Machines). In its approach, forming rules of personal name is employed to select candidate set, then SVM based identification strategies is used to recognize real personal name in the candidate set. Basic semanteme of word in context and frequency information of word inside candidate are selected as features in its methodology, which reduce the feature space scale dramatically and calculate more efficiently. Results of open testing achieved F-measure 90.59% in 2 million words news and F-measure 86.67% in 16.17 million words news based on this project. 相似文献
346.
347.
就目前越南地名汉字译写存在的几个问题及其原因进行了归纳分析,提出了相应的建议,以期对越南地名译写工作有所促进和帮助。 相似文献
348.
根据140个台风名称及其变更过程,对比2000年和2015年海峡两岸所使用的台风中文名称,发现2000年两岸台风名称有50%不一致。不一致的主因是台湾不采用意译,而大陆以意译居多。到2015年底,不一致率降到30%。其中前后变更的35个台风新名称,两岸一致率高达94%。一致率提高的主因是台湾接纳了意译的翻译原则。就台风名称来说,意译优于音译。 相似文献
349.
《两岸科技常用词典》是一部由大陆和台湾合编的、涵盖30个学科领域的科技类工具书。其中两岸的差异名词占总数的19%。经分析,这些差异体现在人名或地名译名差别、对外来科技名词翻译方式不同、使用字母词方面不同、双方汉字用词习惯、修订名词的力度和步伐不同导致的差异等方面。因此,对台湾名词的鉴别与使用也成为编纂该词典的难点之一。具体处理时,对于一个大陆名比对出多个台湾名的情况,通过同名优先原则、释义匹配原则、学科匹配原则来确定;对于比对出不符合释义的单个台湾名和没有比对出台湾名的词,通过与台湾专家不断沟通来商定。 相似文献
350.
域名服务器(DNS)镜像技术是提升DNS 系统安全性、稳定性和解析性能的重要方法。以CN 镜像服务器的实测数据为例, 采用主动测量法, 主动向被探测的网络或者对象发送特定的数据包, 根据响应时间和应答数据包分析研究对象的网络特征, 以此评估CN 权威服务器的选址效果。结果显示, 镜像技术使全球各地都能提供较好的CN 解析服务, 虽然服务效果存在地理上的差异性, 但与CN 节点的部署实际情况相符。该效果评估方法能够为节点部署提供可靠的决策依据, 有助于DNS 节点高效有序的规划建设。 相似文献