首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   93篇
  免费   0篇
  国内免费   1篇
系统科学   3篇
丛书文集   2篇
教育与普及   2篇
综合类   87篇
  2022年   1篇
  2019年   1篇
  2018年   1篇
  2017年   1篇
  2016年   1篇
  2015年   2篇
  2014年   8篇
  2013年   9篇
  2012年   6篇
  2011年   3篇
  2010年   7篇
  2009年   11篇
  2008年   17篇
  2007年   3篇
  2006年   6篇
  2005年   8篇
  2004年   2篇
  2003年   4篇
  2002年   1篇
  2000年   2篇
排序方式: 共有94条查询结果,搜索用时 0 毫秒
61.
随着信息技术与文艺形式日渐融合,余华的经典小说《活着》先后被改编为同名电影《活着》以及电视剧《富贵》。这三种不同的文艺形式(小说文本、电影和电视剧)在细节处理和主题关注上都有各自的特色。论文从宏观方面探索和分析改编后的电影、电视剧与原著的巨大差异,提出不同的艺术形式各有新意,这是因为三种艺术形式追求的价值目标不同,所要传达的情感、观念侧重点不同,影视艺术形式在对小说原著进行改编时存在一定程度的删汰繁芜、去粗取精。  相似文献   
62.
皮克斯动画电影工作室自成立以来取得了巨大的成就,制作的每一部动画长片都深受全球观众喜爱,成为新兴的动画电影王国.本文将阐述其成功背后的主要原因.  相似文献   
63.
网络作为一种新兴的传播媒介,在为人们提供便利的同时,也隐藏着诸多问题,网络盗版就其中之一。文章就网络电影盗版现象所触及的法律问题,从网络电影盗版的现状、网络电影盗版现状的分析、解决网络电影盗版现象的法律建议3方面进行分析。  相似文献   
64.
陈媛 《长沙大学学报》2013,27(4):107-109
热门电影《泰礮》包含有丰富的幽默语料。从语用学的角度,结合电影中的幽默对白实例,探讨人物在会话中因违反合作原则的四个准则而产生的幽默效果,将有助于我们更好地理解和掌握语言,提高鉴赏和运用语言的能力。  相似文献   
65.
电影生动的有声画面,真实的语境,给中国学生提供了语言的运用情境,可以使他们近距离地了解和熟悉本土语言和文化。同时运用这一辅助教学手段也存在一定的问题,学校师生需发挥主观能动性,扬长避短,从而促进大学英语教学改革顺利进行。  相似文献   
66.
本文从电影名称翻译的现状出发,尤其是中国大陆和港台在翻译电影名称上的区别,阐述了电影名称的特点和翻译电影名称应遵循的原则,并提出了翻译电影名称的几种方法。  相似文献   
67.
武侠片作为中国第一次商业电影浪潮中的重要电影创作现象,是中国传统侠文化与复杂现实相互交汇的产物,也是欧美武打、剑侠电影影响中国影坛,《银星》杂志大力推崇"新英雄主义影剧"观念,以及古装片在严酷的商业竞争环境中寻找出路的必然结果。就具体的制作而言,武侠片带有明显的类型电影特征。但是,作为商业电影的武侠片,在思想上和艺术上都带有诸多的正负效应。  相似文献   
68.
通过对电影《白鹿原》在角色塑造、故事叙述、场景布局等方面的鉴赏,并与原著小说进行对比,进而评价影片在思想和艺术上的成败得失。  相似文献   
69.
英文电影《音乐之声》是一部深受观众喜爱的美国影片,影片在给人们视听觉的感性享受时,也引起人们对影片反映出的许多问题的理性思考。解读电影《音乐之声》,可以发现蕴涵其中的现代教育理念和教育教学思想及艺术。影片主人公玛利亚和少校家的孩子的相处过程和对孩子的教育,集中展现了和谐人本主义的教育观、审美主义教育观、素质教育观以及道德情感教育观,这些现代教育理念和教育思想对当前正在的进行的新课程改革,具有指导性、方向性和借鉴性价值,对于我国教育体制改革和创新有着重要的理论意义和现实意义。  相似文献   
70.
英文电影是东西方文化交流的重要形式。近年来,我国对英文电影的进口逐步增多,但对其字幕翻译存在一些不足。字幕翻译具有自身特点,翻译时应采用一定的策略,注意一定的翻译方法。加强对英文电影字幕翻译的研究,对促进东西方文化交流具有一定的积极意义。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号