首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3178篇
  免费   13篇
  国内免费   16篇
系统科学   19篇
丛书文集   59篇
教育与普及   14篇
理论与方法论   316篇
现状及发展   23篇
综合类   2776篇
  2023年   8篇
  2022年   21篇
  2021年   13篇
  2020年   41篇
  2019年   31篇
  2018年   32篇
  2017年   11篇
  2016年   20篇
  2015年   68篇
  2014年   188篇
  2013年   130篇
  2012年   225篇
  2011年   263篇
  2010年   229篇
  2009年   270篇
  2008年   278篇
  2007年   306篇
  2006年   232篇
  2005年   170篇
  2004年   127篇
  2003年   133篇
  2002年   115篇
  2001年   91篇
  2000年   68篇
  1999年   32篇
  1998年   23篇
  1997年   14篇
  1996年   14篇
  1995年   11篇
  1994年   8篇
  1993年   8篇
  1992年   5篇
  1991年   8篇
  1990年   5篇
  1989年   4篇
  1987年   2篇
  1985年   2篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有3207条查询结果,搜索用时 15 毫秒
991.
略论科技论文标题英译及英文摘要写作   总被引:1,自引:0,他引:1  
重点讨论了科技论标题英译和英要写作应注意的几个问题。对于标题的英译,通过对汉语和英语的惯用表达的归纳和对照,找出其相通之处。此外,还强调了翻译标题修饰语和使用副标题的必要性。关于英要的写作,论述了时态、语态、人称和数词四方面内容,旨在提醒作、译、编避免常规错误,使英要的写作更加规范。  相似文献   
992.
本文历时地考察了中国现代小说所受浪漫主义文学思潮影响的具体表现形态及其特征。文章认为“五四”作家对浪漫派文学的吸收一是它所特有的暴烈的反抗精神;二是它感伤、忧郁和孤独的情调;三是对浪漫主义的自然观的接受;四是浪漫主义传奇性特色。在艺术上的影响主要表现在强调感情的抒发,强调自我表现,体式上的散文化和诗化及现代派文学的影响等。30年代中国现代小说的个人抒情小说和田园抒情小说及浪漫传奇小说都有了新发展。40年代以无名氏、徐评为代表的“后期浪漫派”小说可以算是浪漫主义在中国现代小说中的最后一个余波。  相似文献   
993.
古代希腊是近代自然科学的发祥地之一。希腊数学对近代数学的产生和发展有着的影响。公元5世纪以后,希腊文化连接遭受致命打击,终于走向衰退。希腊学术著作屡遭动难,绝大部分被焚毁,那么,希腊数学又是怎样被保存下来,以及怎样在文艺复兴之前传入欧洲,并最终成为近代数学的基础的呢?这是数学传播史研究的一个十分重要的课题。笔者在以工作的基础上,又深入探掘,研究了大量史料,文献,基本搞清了希腊数学著作传播的概况,本  相似文献   
994.
主要论述英汉两种语言的基本特点与差异,以及把英语译成汉语中的词义选择与引伸.  相似文献   
995.
阐述了《土族文学史》的编写、分期及其文学观、文学史观等问题。《土族文学史》比较详细地介绍了土族文学的历史发展过程,对土族各个不同时期的文学状况进行了深入细致的分析论述,特别是对土族民间文学的《格赛尔》以及史诗、神话、传说等民间文学经典作品进行了全面分析。体现出编者的整体文学观和文学史观,填补了土族文学历史研究中的空白。  相似文献   
996.
文章以语内翻译为切入点,侧重文化信息和形象的理解和意义阐释,协调异域文化与本土文化的关系,探讨中国文化特色词语语际翻译的表达方法,以避免文化冲突,实现有效的交流。  相似文献   
997.
臧克家的代表作《老马》是一首现代格律诗,声韵和谐,形式整齐,具有鲜明的美学特征。而郭著章教授的英译本,却并未确切地传达出原诗的音形意之美,具体体现在音美缺失、形美遗憾和意美不足。在评析借鉴的基础上,提供新的译文,以资切磋。  相似文献   
998.
全球经济一体化的发展趋势和中国的不断崛起,促使中国必须加强与世界各国及地区在经贸等领域的广泛合作与交流,这就使得经贸新闻外宣翻译的地位日益突出。而结合了修辞美学的经贸新闻外宣翻译的前景更加广阔。对借用了修辞格和没有借用修辞格的经贸新闻外宣翻译译文进行比较,并在准确传达信息、弘扬民族文化、拉近民族感情、美化行文语言、增强表达效果和促进社会和谐等六个方面论述修辞格在经贸新闻外宣翻译中的作用。  相似文献   
999.
蒙秋霞 《山西科技》2014,(5):135-137
讨论了科技文体英语翻译中需要注意的问题,包括科技词汇的专有表达方式、文体风格的把握、常用翻译技巧的应用等,举例说明了科技文体翻译中常用的增译法、简译法、词类转换法、具体化与抽象化等翻译技巧。  相似文献   
1000.
最佳关联是指交际中受话方付出最少的认知推理努力,获得最大的语境效果.基于这一原则,对于中英文语言结构的差异,为减少认知推理努力,译者可以选择归化翻译策略,对于中西方文化意象的翻译,译者则应更多地使用异化翻译策略,这样可以带出最大的语境效果.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号