全文获取类型
收费全文 | 1088篇 |
免费 | 1篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
系统科学 | 1篇 |
丛书文集 | 32篇 |
教育与普及 | 8篇 |
理论与方法论 | 15篇 |
现状及发展 | 2篇 |
综合类 | 1033篇 |
出版年
2021年 | 3篇 |
2020年 | 4篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 4篇 |
2016年 | 1篇 |
2015年 | 15篇 |
2014年 | 69篇 |
2013年 | 35篇 |
2012年 | 66篇 |
2011年 | 96篇 |
2010年 | 82篇 |
2009年 | 93篇 |
2008年 | 88篇 |
2007年 | 96篇 |
2006年 | 75篇 |
2005年 | 60篇 |
2004年 | 72篇 |
2003年 | 62篇 |
2002年 | 65篇 |
2001年 | 42篇 |
2000年 | 26篇 |
1999年 | 7篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 11篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有1091条查询结果,搜索用时 31 毫秒
991.
高师英语教育改革的思路和策略 总被引:4,自引:0,他引:4
王之江 《杭州师范学院学报(社会科学版)》2002,(3):96-98
随着全国教师资格认定工作的开展和综合性大学加入师范教育行列 ,师范院校英语专业的毕业生将面临激烈的人才市场竞争。从新时期高等师范英语教育的新概念入手 ,探讨高师英语教育改革的思路和策略 相似文献
992.
许祖华 《重庆三峡学院学报》2006,22(2):34-39,44
中国传统文学理论批评的话语是“道学”系统:而西方诗学话语则是“人学”系统,五四文学本体论的建构就是在反“道学”话语系统与引进“人学”话语系统中完成的.五四文学本体论中的各种重要观点,都直观地反映了中西文学批评话语的差异性.而五四文学本体论的西化倾向,既反映了西方文学与文学批评的“人学”话语的现代性优势,也反映出了五四反传统对文学本体论建构的深刻影响。 相似文献
993.
994.
995.
翻译是涉及多种语言的文化交流活动。翻译要达意传神,同时还必须兼顾两种文化在交流中的相互渗透和相互兼容。林语堂的《浮生六记》英译本堪称中国古典文学的经典译作。其翻译策略和方法至今仍可资借鉴。 相似文献
996.
997.
梁启超不仅是中国近代资产阶级改良主义的思想家和政治家,而且也是中国近代历史学的创始人。梁启 超,作为资产阶级的史学领域的拓荒者,他的史学思想和政治思想一样,在一定的历史时期,曾经起过进步的作用; 但是当时的历史观和政治上的改良主义,又决定了他不可能对科学历史做出真正的科学的研究。 相似文献
998.
戴峰 《达县师范高等专科学校学报》2005,15(4):36-39
唐甄是清初一位十分重要的启蒙思想家和文学家.与经世致用的学风相呼应,唐氏的文学思想最为突出的特点是重理性,疾虚妄.这表现在三个方面:第一,提倡"文必有质"的文风,强调文学作品必须有用于世.第二,认为"文不可以伪为也",不仅强调言出于己,更加强调思出于己.第三,主张独抒己见,无所蹈袭的精神,反对斤斤复古的作法.这些文学观点,与他思想家和学者的身份特点密切相关. 相似文献
999.
文学翻译中的"异化"和"归化"摭谈 总被引:1,自引:0,他引:1
“异化”与“归化”作为两种不同的翻译策略,历来是翻译界争论的焦点。在文学翻译中存在着异化和归化现象,而文学翻译又主要采用“异化”,“归化”是“异化”的必要补充。 相似文献
1000.
林树明 《贵州师范大学学报(社会科学版)》2004,(5):86-90
对女性主义文论与德里达等人狭义的解构批评关系进行了辨析,讨论了它们内在的逻辑联系或共同点,指出女性主义与解构批评最本质的差异,以及解构批评对女性主义文论的长远影响,并重点考察了集女性主义文论、后殖民话语及解构批评为一身的斯皮瓦克的理论特点。 相似文献