首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   10313篇
  免费   402篇
  国内免费   846篇
系统科学   941篇
丛书文集   445篇
教育与普及   30篇
理论与方法论   66篇
现状及发展   84篇
综合类   9989篇
自然研究   6篇
  2024年   20篇
  2023年   44篇
  2022年   96篇
  2021年   99篇
  2020年   113篇
  2019年   119篇
  2018年   82篇
  2017年   143篇
  2016年   167篇
  2015年   235篇
  2014年   377篇
  2013年   373篇
  2012年   562篇
  2011年   577篇
  2010年   510篇
  2009年   545篇
  2008年   572篇
  2007年   786篇
  2006年   735篇
  2005年   669篇
  2004年   587篇
  2003年   508篇
  2002年   444篇
  2001年   398篇
  2000年   373篇
  1999年   309篇
  1998年   276篇
  1997年   243篇
  1996年   272篇
  1995年   222篇
  1994年   193篇
  1993年   171篇
  1992年   173篇
  1991年   133篇
  1990年   124篇
  1989年   117篇
  1988年   81篇
  1987年   63篇
  1986年   41篇
  1985年   4篇
  1984年   1篇
  1982年   1篇
  1981年   1篇
  1955年   2篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 203 毫秒
51.
就目前在现代控制论科教书中关于战性定常系统的状态能控性的几种常用证明方法提出异议,阐述看法并进行比较。  相似文献   
52.
依据有序二叉判定图(OBDD)和计算树逻辑(或称分支时态逻辑)CTL(Computational Tree Logic)的基本原理,分析了基于OBDD和CTL的验证数据电路设计的基本原理,并在此基础上,给出了时序电路等价验证的方法。  相似文献   
53.
从量子力学的基本原理出发,阐述了利用核磁共振进行量子计算的实验方法,澄清了有关文献中若干容易混淆而又十分重要的概念,并进一步报道CNOT门操作的实验方法和结果.实验结果与理论的预言一致.  相似文献   
54.
主要研究用于分布式语音识别(DSR)的语音参数的提取方法以及参数性能分析。以前所用到的语音参数大部分是LPC倒谱参数,但其抗噪声性能较差。文中主要讨论了MEL倒谱参数,并在移动通信环境下,比较了两者的性能。  相似文献   
55.
以系统的观点给出电路分析中的一个重要定理——迭加定理,并对迭加定理的证明。迭加定理与线性系统的关系.迭加定理的齐次性和可加性,作了较详细的论证。  相似文献   
56.
基于J2EE体系结构实现网上购物系统   总被引:5,自引:0,他引:5  
J2 EE体系结构采用组件的思想 ,将业务逻辑层从客户、服务器端独立出来 ,从而带来开发、使用和维护的便利 .在分析的基础上 ,给出了一个网上购物系统的设计模型和实现方法 .  相似文献   
57.
期货交易量和现货交易量在发电公司计划中的经济分配   总被引:2,自引:0,他引:2  
首先运用投资组合理论和线性规划的方法,建立了发电公司在完成计划交易电量下的利润模型,应用函数求导的单调性判别法,分析讨论期货电量和现货电量之间的不同比例对发电公司利润的影响,并对成本价格进行了相关的探讨。  相似文献   
58.
作为实用主义的鼻祖,皮尔士首先和主要是一位逻辑学家.他的实用主义从根本上讲是一种逻辑学说,要求从逻辑学理论上对其进行解读.审视科学实用主义同逻辑学的内在的、历史的联系及其形而上的蕴含,可以更清晰地认识实用主义理论的本真意义.  相似文献   
59.
永磁同步直线电机弱磁调速时的设计   总被引:1,自引:0,他引:1  
从凸极率角度出发,对内部磁极结构电机提出了新的设计方法,为使电机的特性具有可比性,假设电机均运行于相同的基值点,并采取相同的控制策略,着重了研究凸极率(ld/lq)对电机最大可能速度,逆变器功能(VA)和电流控制特性的影响,所得结论对电机及其驱动系统的选择和有积极的参考指导作用。  相似文献   
60.
翻译和思维逻辑有极其紧密的联系。逻辑活动贯穿于翻译过程的始终。在翻译过程中,译者需要在原语和译 语间进行思维逻辑的转换。从三个层面上阐述了逻辑转换在翻译中的作用:逻辑对确定词义的作用、逻辑对确定译语 句子表达的作用和逻辑对从篇章结构角度检验译文的正误的作用。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号