首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2945篇
  免费   112篇
  国内免费   193篇
系统科学   126篇
丛书文集   89篇
教育与普及   18篇
理论与方法论   37篇
现状及发展   16篇
综合类   2964篇
  2024年   14篇
  2023年   25篇
  2022年   47篇
  2021年   52篇
  2020年   38篇
  2019年   38篇
  2018年   38篇
  2017年   50篇
  2016年   48篇
  2015年   85篇
  2014年   134篇
  2013年   141篇
  2012年   161篇
  2011年   209篇
  2010年   155篇
  2009年   189篇
  2008年   157篇
  2007年   238篇
  2006年   196篇
  2005年   171篇
  2004年   145篇
  2003年   112篇
  2002年   141篇
  2001年   102篇
  2000年   84篇
  1999年   80篇
  1998年   63篇
  1997年   53篇
  1996年   46篇
  1995年   41篇
  1994年   29篇
  1993年   26篇
  1992年   40篇
  1991年   22篇
  1990年   23篇
  1989年   24篇
  1988年   13篇
  1987年   15篇
  1986年   2篇
  1985年   3篇
排序方式: 共有3250条查询结果,搜索用时 14 毫秒
271.
本文用三维有限单元法对分阶式双圆弧齿轮齿形的三个主要参数——法向压力角α_n、齿厚比K和齿顶高系数h_a~*,按正交试验表L_(16)(4~5)进行计算,得到了轮齿的应力与α_n,K和h_a~*的变化关系。增大压力角会使齿根应力下降,减小齿厚比会使齿腰处的应力下降,增加齿高则齿腰和齿根处的应力均下降。然后从强度、制造和使用等方面考虑,提出一种改进齿形。为了验证有限元模型的准确性和改进齿形的正确性,又做了电测实验。通过对通用齿形和改进齿形的对比实验和计算,证实了有限元方法是较准确的,改进齿形无论在齿腰还是在齿根的应力都低于通用齿形。  相似文献   
272.
一种利用单馈源实现双波束的理论模型   总被引:1,自引:0,他引:1  
给出了在一个角锥喇叭馈源上实现有一定夹角双波束的理论模型,并分析了该模型的E面,H面远场及两波束夹角的形成因素。  相似文献   
273.
在高温情况下分子离心畸变和核的振动对异核双原子分子气体转动热容量贡献的基础上,讨论了非谐效应对双原子分子气体转动热容量的影响,很好地解释了双原子分子气体转动热容量曲线在高温情况下存在极大值的问题.  相似文献   
274.
莫里亚克笔下的黛莱丝是个性格复杂而又带模糊性的人物形象,本文试从主人公角度出发,探析其向内与向外、显性与隐性、平视与俯视三层次同时进行表述来完成人物性格表现的方法。  相似文献   
275.
讨论如何有效应用信号量机制去实现进程的同步问题。  相似文献   
276.
对拉面与单壁面开采的矿压观测数据分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过对拉面开采的矿压进行观测,并将观测结果与本区已采完的单工作面的矿压结果进行分析,提出了类似有冲击危险的煤层中开采的可行建议。  相似文献   
277.
走出技术批判的误区   总被引:9,自引:1,他引:8  
技术异化是技术哲学研究的重要问题之一。根据技术所具有的自然属性和社会属性,技术异化具体内容来自三个方面:由自然规律所决定的不可消除的技术异化、由于人的认识的局限性所带来的不可避免的技术异化以及由于人的异化所导致的技术异化。其中的第三个方面是各种技术批判理论所关注的焦点。对此,马克思主义的技术批判理论具有特殊的价值。  相似文献   
278.
本文借助语篇语言学关于语境的理论,以CET4英译汉考题为例,分析了考生在翻译过程中容易出现的问题及其成因。分析表明:在英汉语言水平大致相当的情况下,译文质量的高低在很大程度上取决于考生是否把原文看作一个整体,取决于是否具有较强的语境意识。加强学生的语境意识能有效地提高译文质量。  相似文献   
279.
在隐喻认知的基础上探讨语境在隐喻意义的理解过程中所起的作用。分析隐喻意义的构成不能仅停留在词汇层面上,而应该通过语境来理解隐喻意义并且不同语境会造成对隐喻的不同理解。最后归纳语境是隐喻生成的前提和基础,并且在一定程度上限制隐喻当中词汇的选择。  相似文献   
280.
运用阐释学、语用学的有关理论 ,结合民族、宗教文献汉译英中的一些问题 ,探讨了在翻译的过程中建立历史语境意识的必要性。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号