首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6893篇
  免费   117篇
  国内免费   196篇
系统科学   143篇
丛书文集   246篇
教育与普及   91篇
理论与方法论   46篇
现状及发展   16篇
综合类   6664篇
  2024年   6篇
  2023年   10篇
  2022年   40篇
  2021年   38篇
  2020年   47篇
  2019年   50篇
  2018年   45篇
  2017年   61篇
  2016年   62篇
  2015年   146篇
  2014年   373篇
  2013年   261篇
  2012年   403篇
  2011年   494篇
  2010年   352篇
  2009年   419篇
  2008年   459篇
  2007年   617篇
  2006年   526篇
  2005年   480篇
  2004年   367篇
  2003年   363篇
  2002年   313篇
  2001年   269篇
  2000年   208篇
  1999年   154篇
  1998年   87篇
  1997年   97篇
  1996年   79篇
  1995年   64篇
  1994年   54篇
  1993年   44篇
  1992年   38篇
  1991年   38篇
  1990年   47篇
  1989年   27篇
  1988年   38篇
  1987年   17篇
  1986年   7篇
  1985年   2篇
  1983年   2篇
  1981年   2篇
排序方式: 共有7206条查询结果,搜索用时 234 毫秒
71.
知识经济社会需要大学生具备良好的思想道德,深厚的文化修养,扎实的业务能力和健康的心理.提出工程图学教学在素质教育中的作用,以及在工程图学教学中如何进一步强化素质教育的观念和方法.  相似文献   
72.
阐述了在国内外形势发生急剧变化和我国全面建设小康社会进入紧要关头的犬背景下。加强我党执政能力建设的重要性和必要性,分析了传统“全能政府”的弊端,指出“有限政府”治国是使国家和政府有所作为的最好办法,建立“有限政府”应是我国政治体制改革的一个重要目标。  相似文献   
73.
高职教育是高等教育中又一教育层次,发挥着普通高等教育无法替代的作用。革新教育理念,培养应用型、技能型人才,加强高职教育的实践环节,提高学生的实践能力,等等。是高职教育应着力的方面。因此,应改变传统的教育思想,实现由“以教师为核心”到“以学生为主体”的转变;应改变传统的教育体制,实现从“以专业为本”到“以人为本”的转变;应改变传统的教学方法,实现从“灌输式”、“填鸭式”到“启发式”、“互动式”的转变。  相似文献   
74.
二十多年来我国改革开放和社会主义建设的历程,就是思想解放的历程。改革开放以来,我们党和国家先后 经历多次思想解放运动,由于选择的判断标准不同,得出的思想解放的具体次数是不一样的。根据已总结出来的七个 不同标准,可以得出“二次”、“三次”、“四次”和“五次”解放思想的结论。  相似文献   
75.
培养计算机与电子信息技术的创新人才是信息产业发展的需要.本文介绍我们在培养学生的创新精神 和科技能力,提高学生分析问题和实际解决问题能力等方面的一些思考和具体的做法.  相似文献   
76.
从筛法的本质出发,深入讨论一种标准筛法的有关性质,寻找其内在规律,最后得出一种差集非空的充分条件和一些比较实用的结论。  相似文献   
77.
结合开放式科研参与型实验课的实践,探讨了开发式科研参与型实验课教学在培养学生综合素质和创新能力方面的作用与效果,指出它是高校实验课教学的发展方向。  相似文献   
78.
加强高职高专生就业心理素质教育,提升就业能力   总被引:1,自引:1,他引:0  
随着社会经济的发展,高职高专生的就业面临着巨大的挑战和压力;然而,目前部分高职高专生存在着一些不良的就业心理素质,影响着其就业能力.因此,在高职生的就业指导中应加强就业心理素质教育,以充分拓展就业空间.  相似文献   
79.
交际是学习语言的最终目的.大学英语四、六级考试改革突出了英语听说能力,其目的是促进学生重视英语交际能力.要提高学生英语交际能力,在英语教学中教师应正确处理好几对关系:听与说的关系;交际文化与语言文化的关系;教师与学生的关系;准确与流利的关系等,把握教学原则,从而加强学生的听说能力培养.  相似文献   
80.
从接受理论看文学翻译标准的多元性   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文以接受理论观照文学翻译过程,发现无论在理解还是转换阶段,译者的主观创造都不可避免,从而指出以原文为依归的单一翻译标准是不现实的,文学翻译标准必然是多元性的.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号