排序方式: 共有64条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
52.
较强的利率调控敏感性能够促进社会资金资源的优化配置,从而提高利率政策的有效性,因而增强利率调控敏感性是我国利率管理体制改革的重要任务。本文从影响利率调控敏感性的因素入手,分析了我国当前利率调控缺乏敏感性的原因,并提出了增强利率调控敏感性的相关对策。 相似文献
53.
刘永红 《成都大学学报(自然科学版)》2000,(4)
本文讨论了Windows中的多任务调度机制 ,简述了Windows多任务调度过程的内部工作原理 ,并通过对Windows内核中未公开的任务调度程序及相关函数的分析 ,为Windows编程人员提供了一些人为干预Windows任务调度的方法。 相似文献
54.
"任务驱动"教学法在计算机网络实验教学中的应用 总被引:2,自引:0,他引:2
本文从任务的设计、教学流程的设计等方面探讨了"任务驱动"教学法在《计算机网络》课程中的应用。 相似文献
55.
本文以Transputer硬件环境和FDS(Fortran Development System)软件环境为基础,对图形绘制及并行处理进行了研究,通过一个具体绘图问题并行处理的实例,详细介绍了实现绘图的过程及其并行编程方法。同时,本文得出绘图问题高效并行编程的一般性结论。 相似文献
56.
本研究旨在探索体验式外语教学理论—交际任务支持性语言教学—在大学英语教学中的应用对学生口语的影响。研究发现交际任务支持性语言教学模式对学生口语流利性和复杂性有显著的促进作用。 相似文献
57.
58.
杨晓琼 《海军工程大学学报(综合版)》2009,(2):66-70
在《译者的任务》一文中,本雅明从翻译是一种模式,旨在揭示不同语言之间潜在的亲缘关系出发,提出了“纯语言”的概念,并以这一抽象的概念为核心,把传统翻译研究中译作与原作的二元对立关系和谐地统一到对“纯语言”的终极追寻中,颠覆了传统意义上翻译的忠实与自由。他所提出的译者的任务,就是探索“纯语言”,在自己的语言中将“纯语言”从另一种语言的魔咒中释放出来,让“纯语言”之先通过翻译这座桥梁更充分地照耀原作。本雅明对翻译理论的独特思考,拓宽了翻译研究的视野。文中试图通过文本细读的方式,结合笔者的理解.对本雅明所提出的观点进行几点解读。 相似文献
59.
知识的应用与迁移 总被引:1,自引:0,他引:1
张志敢 《长春师范学院学报》2001,20(1):83-85
在学习的过程中,各种学科与各种技能之间,或同种学科和技能的各个不同部分之间,存在着某种程度的彼此影响,称之为“学习的迁移”。知识的应用,是指利用已掌握的旧知识学习新知识或解决生产、生活中各种问题的能力。而已获得的知识技能,甚至方法和态度对新知识、新技能等应用的影响可能是积极的,它对学习起促进作用,有利于新知识的掌握称之为正迁移;影响也可能是消极的,它对新知识的学习起阻碍作用,使新知识的学习发生困难,称之为负迁移。 相似文献
60.