首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1784篇
  免费   13篇
  国内免费   16篇
系统科学   11篇
丛书文集   21篇
教育与普及   24篇
理论与方法论   22篇
综合类   1735篇
  2024年   3篇
  2023年   8篇
  2022年   5篇
  2021年   6篇
  2020年   4篇
  2019年   12篇
  2018年   6篇
  2017年   5篇
  2016年   10篇
  2015年   22篇
  2014年   76篇
  2013年   101篇
  2012年   100篇
  2011年   111篇
  2010年   157篇
  2009年   160篇
  2008年   176篇
  2007年   121篇
  2006年   100篇
  2005年   66篇
  2004年   77篇
  2003年   71篇
  2002年   82篇
  2001年   69篇
  2000年   35篇
  1999年   39篇
  1998年   32篇
  1997年   26篇
  1996年   25篇
  1995年   22篇
  1994年   15篇
  1993年   13篇
  1992年   15篇
  1991年   12篇
  1990年   9篇
  1989年   11篇
  1988年   3篇
  1987年   5篇
  1985年   2篇
  1983年   1篇
排序方式: 共有1813条查询结果,搜索用时 156 毫秒
301.
基于软件历史仓库和抽象语法树的相似缺陷识别方法   总被引:4,自引:0,他引:4  
软件开发过程中,软件开发人员常常通过搜索软件历史仓库(historical software repository, HSR),再经复制/粘贴以实现软件复用。HSR中会保存被复用的代码的缺陷及修复信息,辅助处理相似缺陷。基于此,提出一种基于HSR挖掘的相似缺陷识别方法。首先,基于变更日志的分析,从HSR中提取出已知缺陷的模块,建立bug模块库。然后,采用基于抽象语法树(abstract syntax tree, AST)的相似代码检测方法,识别待测试软件与bug模块库中相似的代码,并借助HSR中保存的相应缺陷及修复信息,完成待测试软件中可能包含潜在缺陷的模块的识别。同时,为提高相似代码的识别精度,优化基于AST的代码特征度量。在18个C程序、164对克隆代码上进行实验,结果表明所提方法能够识别出全部相似代码且性能优于已有工具。在人工构建的bug模块库上验证了代码相似性对相似缺陷识别的作用。最后,在8个真实的大型C项目上进行验证,平均缺陷召回率达到94%,表明挖掘HSR可以有效地为跨项目传播的相似代码提供缺陷理解支持。  相似文献   
302.
赵学德 《中国科技术语》2009,11(4):43-46,49
目前,在缺乏统一标准的背景下,语法化相关术语的译名在国内出现了一定的分歧,创译、直译和繁译等问题比较严重。笔者建议对这些译名尽早规范化,本着“准确、一致、透明、通达、简洁”的原则,采取意译为主的方法,并通过专家来执行。  相似文献   
303.
基于对语言相对论、系统功能语言学和认知语义学三大语言理论关于语言、思维、实在三者关系的基本假定的比较,批判地评价了这三大语言学理论的科学实在观,指出其都存在如下问题:无法划清科学与非科学或伪科学的界限;无法对科学知识的增长以及科学的成功说明和预测的事实做出合理的解释;低估或忽视了科学探究中,理性思维对感觉经验的超越和对既有知识框架的怀疑和反思的能力。  相似文献   
304.
模式语言的本体学习方法   总被引:1,自引:1,他引:0  
概括了模式语言的本体映射机制,讨论了如何将模式语言映射成一棵语法树,然后使用映射规则将语法树中的元素翻译为本体中相应的概念和关系,最后给出该方法的应用实例.  相似文献   
305.
扁晓倩 《科技信息》2009,(2):106-106
主谓一致是英语语法中最基本的问题'我们在运用的过程中应注意三项基本原则,即语法一致原则、意义一致原则和毗邻原则。  相似文献   
306.
浅析美国英语与英国英语在语法上的差别   总被引:1,自引:0,他引:1  
李桂森 《科技信息》2009,(6):109-109
本文从语法上对英国英语和美国英语进行了探讨和比较,阐述了两者存在的差别。  相似文献   
307.
潘玥 《科技信息》2009,(31):I0184-I0184,I0094
对于中诗英译问题的研究,国内很多学者主要从文学批评和文学翻译的角度出发,从语法隐喻角度探讨尚为少见。本文旨在运用系统功能语言学的语法隐喻理论,以王维《相思》一诗的两种译本为例进行概念语法隐喻分析,以探索语法隐喻理论对中诗英译的指导作用,希望能为诗歌翻译实践和研究提供新的思考角度。  相似文献   
308.
广西灌阳县地处桂北山区,灌阳话的语法有不少特殊现象。首先介绍灌阳话的词缀,找出其语法特点。其次介绍灌阳话的代词,比较了上下乡话人称代词的差异;指示代词"这"、"那"的不同读音表示不同的词汇意义和语法功能。再次介绍灌阳话否定词的语法功能。  相似文献   
309.
“V+取”式双音词在十部明清小说中共见114个,附加式占多数,“取”字语法化为词缀为近代汉语的双音化做出了贡献.因为语言精确表义和简练原则的制约,“取”在现代汉语时期失去构词能力。“取”自唐而来的语法化历程适应了汉语不同时期对它的要求。  相似文献   
310.
乔姆斯基的转换生成语法理论和二语习得都是研究人类语言习得。本文主要是探讨转换生成语法中的短语结构理论在大学英语语法教学中的可应用性。文中主要讨论了语法教学的意义,传统语法的利弊,短语结构语法理论几个方面,进而提出将短语结构语法应用于大学英语语法教学之中。在语法教学中,灵活的将转换生成语法理论应用进来,可以让学生系统化地学习,接受和理解语法知识。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号