首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1143篇
  免费   12篇
  国内免费   7篇
系统科学   141篇
丛书文集   24篇
教育与普及   14篇
理论与方法论   26篇
现状及发展   35篇
综合类   920篇
自然研究   2篇
  2024年   3篇
  2023年   1篇
  2022年   2篇
  2021年   10篇
  2020年   6篇
  2019年   1篇
  2018年   5篇
  2017年   8篇
  2016年   9篇
  2015年   28篇
  2014年   73篇
  2013年   36篇
  2012年   98篇
  2011年   85篇
  2010年   85篇
  2009年   81篇
  2008年   84篇
  2007年   84篇
  2006年   59篇
  2005年   60篇
  2004年   55篇
  2003年   41篇
  2002年   38篇
  2001年   29篇
  2000年   28篇
  1999年   23篇
  1998年   17篇
  1997年   15篇
  1996年   15篇
  1995年   7篇
  1994年   7篇
  1993年   10篇
  1992年   4篇
  1991年   13篇
  1990年   10篇
  1989年   10篇
  1988年   7篇
  1987年   5篇
  1986年   4篇
  1985年   4篇
  1984年   2篇
排序方式: 共有1162条查询结果,搜索用时 62 毫秒
501.
中国四大名著之一《红楼梦》在国内外都享有盛名,许多学者都曾经对这部小说进行过翻译,其中最具有代表性的两种译本:一个是杨宪益夫妇的译本,另一个是霍克斯的译本。本文将从接受理论的角度去分析,比较这两种译本当中的一些创造性叛逆现象。  相似文献   
502.
关联理论把翻译看成一个跨语言、跨文化动态阐释的明示—推理交际过程,强调翻译的交际性、动态性与阐释性的本质特征,这与哲学阐释学中理解的对话性、历史性与相对性等特点不谋而合,因此关联翻译理论蕴涵着丰富的哲学思想。  相似文献   
503.
1IntroductionCombinedwiththeactualurbantraficsituationofChina,themainworkofUrbanTraficFlowGuidanceSystemstudyistodeveloptheth...  相似文献   
504.
财经访谈中回避策略的顺应性   总被引:1,自引:0,他引:1  
王修宏 《科技信息》2009,(15):84-84
汉语财经访谈中的受访者常常回避采访者提出的问题。本文将回避作为受访者刻意使用的策略,尝试采用Jef Verschueren提出的语言顺应论作为理论框架进行分析,指出回避的运用是受访者为了满足一定的交际目标而动态地商讨性地顺应社会心理因素而做出的语言选择。  相似文献   
505.
于雪桐  李红 《科技资讯》2013,(9):186-186,188
基于时北京工业大学耿舟学院的大学英语词汇教学的研究,本文以“屡次加工理论”为导向,提出了“循序递进式词汇教学模式”。此模式的探究与实最旨在缓和大学英语四衄词汇教学目标与学生记忆词汇困难以及词汇学习策略运用不足的矛盾,熏终提高学生词汇水平,提高学习者对于词汇的记忆和认知的能力。  相似文献   
506.
由Verschueren提出并发展的语言"顺应理论"从顺应的角度系统而全面地阐述了人类语言运用的动态过程。本文将翻译纳入语用学的研究范围,结合翻译实例,从语境关系顺应角度探讨汉英公示语的翻译。在语境因素的作用下,译文的选择应该是做出顺应的动态过程,这种顺应应根据不同的语境而变化,最大限度地满足交际双方的需要。  相似文献   
507.
本文给出理相量子气体在高温条件下极端相对论的状态方程、焓和热容量,并对其规律进行物理分析。  相似文献   
508.
仿真已经成为与理论、实验并行的第三种科学研究方法.如果现在仅仅把仿真作为实验的一种子集的话,就会束缚仿真科学的发展,也会束缚科学的发展.  相似文献   
509.
中国古代高度集权的专制政体,决定了君臣问的主奴关系和互相猜忌,以及君王以诈术和暴力治臣.臣子或以暴力篡弑,或以韬晦之计自保。在刘邦抑功臣的政治恐怖中,谋臣张良,凭借其自保智慧,终得全身留名,幸免于难。其中的惨痛教训,值得建设民主政治关注、反思。  相似文献   
510.
英国学者Brown和Levinson在1978年发表了一篇题为《语言使用中的普遍性:礼貌现象》的文章,提出了“面子保全论”。话剧《雷雨》中的大量对白无不投射出“面子保全论”,无论是威胁说话人自己的面子,亦或是对方的面子,都让我们深刻体会到“面子保全论”在《雷雨》中的运用。本文从积极的礼貌策略、消极的礼貌策略、公开的毫不隐讳的威胁面子行为以及隐晦的委婉的礼貌语言手段四个方面分析了“面子保全论”在《雷雨》中的运用,由此可知面子保全论有利于平时的交际,以便积累丰富的语言知识。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号