排序方式: 共有139条查询结果,搜索用时 0 毫秒
91.
采用一种针对大规模复杂数据的分析技术——符号数据分析方法(Symbolic Data Analysis.SDA),以中信证券风格指数作为研究对象,对2002年中国股票市场的财务指标与市场表现进行典型相关分析。研究结果表明,中国股市财务状况与市场表现相关性明显,上市公司的收益状况、偿债能力、资金管理能力及价值/成长因素决定股票的运行状况,不同风格股票在财务一市场关系方面差异性显著,行业特征明显。通过分析可以看到,运用符号数据对中国股市运行特征进行的分析结论与客观现实非常吻合.从而证明使用符号数据的典型相关分析技术对大规模多维动态数据系统进行统计分析是十分有效的。 相似文献
92.
93.
本文针对从宋代开始至清代出现的以李商隐诗为西昆体的错误,重申西昆体始自杨亿、刘筠而非晚唐李商隐,昆体之名出自<西昆酬唱集>,乃取"玉山"、"策府"之名.宋初诗歌"三体"中,西昆体是唯一具有明确的创作宗旨和美学追求的.它的产生是在一定的历史文化背景、美学趣尚的变化以及杨亿等人有意识的倡导等诸因素的作用下而形成的. 相似文献
94.
本文详细介绍了一个用于机械制图的AutoCAD模板文件的建立过程,以及如何正确使用模板文件。 相似文献
95.
张天佑 《西北民族学院学报》1998,(2)
卡夫卡创作风格的独特性与其个性、世界观有着直接关系。由此,本文试图从他的个性、世界观诸方面着手,分析其审美理想及其在创作中的具体表现,进而对其风格进行归纳。 相似文献
96.
当前我国的日语文体教学存在着一些问题。本文主要对教学不系统,教学效果不理想这两大问题,以及产生这两大问题的原因进行分析,并提出一些相应的对策。 相似文献
97.
本文首先分析了“以学为本”学风导向与思想政治教育之间的关系,提出了改善和提高大学生思想政治教育的新途径,希望为广大教育工作者提供借鉴和帮助。 相似文献
98.
科技英语文体特征及翻译技巧 总被引:1,自引:0,他引:1
科技英语作为一种重要的英语文体,与非科技英语文体相比,具有长句多、被动句多、非谓语动词多、专业性等特点。因此,科技英语的翻译也有别于其他英语文体的翻译。要提高翻译质量,科技英语翻译应在遵循"准确规范"、"通顺易懂"、"简洁明晰"这三个标准的前提下运用翻译技巧如词义的引伸、增减、词类转换方法等。 相似文献
99.
《广播语体修辞学》最大的特点是比较全面地总结了广播语体中修辞方式的运用规律。《广播语体修辞学》除探讨了广播修辞的理论外,还将28种修辞方式分别归在声音类、结构类、描绘类、替代类、引导类等五大类中,从广播语体偏重于形式方面的因素(声音、结构),到偏重于内容方面的因素(描绘、替代),再到内容与形式结合的因素(引导),比较系统地探讨了在广播语体中怎样运用修辞手段的问题。 相似文献
100.
余华与卡夫卡都以荒诞怪癣的小说形式袒露了人生哲学的悖谬实质,但他们经过的途径、达到的层次高度又有本质性的差别。余华宏观落笔,全景式展开,辛酸中话悲凉,体验中悟真理;卡夫卡是细微处锲入,逻辑丝丝入扣,平淡中见无奈,推理中得悖谬。余华在形而下的层面上把握人物的命运,卡夫卡则是形而上的层面上直接与人的灵魂交流对话。 相似文献