首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   22005篇
  免费   269篇
  国内免费   953篇
系统科学   1078篇
丛书文集   787篇
教育与普及   394篇
理论与方法论   127篇
现状及发展   69篇
综合类   20772篇
  2024年   96篇
  2023年   344篇
  2022年   400篇
  2021年   422篇
  2020年   301篇
  2019年   397篇
  2018年   152篇
  2017年   267篇
  2016年   342篇
  2015年   785篇
  2014年   1471篇
  2013年   1387篇
  2012年   1498篇
  2011年   1682篇
  2010年   1731篇
  2009年   1723篇
  2008年   1849篇
  2007年   1679篇
  2006年   1164篇
  2005年   992篇
  2004年   756篇
  2003年   689篇
  2002年   669篇
  2001年   501篇
  2000年   329篇
  1999年   268篇
  1998年   221篇
  1997年   182篇
  1996年   182篇
  1995年   140篇
  1994年   156篇
  1993年   100篇
  1992年   94篇
  1991年   87篇
  1990年   54篇
  1989年   55篇
  1988年   28篇
  1987年   12篇
  1986年   7篇
  1985年   7篇
  1983年   1篇
  1982年   2篇
  1981年   3篇
  1980年   1篇
  1940年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
951.
952.
《天工开物》中以传递科学信息为主的术语是中国古代科技文明的重要载体。文章量化描写和定性分析了85条此类信息型科技术语在其三个英译本中的翻译策略,发现李乔苹译本偏好异化,王义静、王海燕和刘迎春译本倾向于译文流畅的归化,任以都、孙守全译本的策略运用情况则介于二者之间,而这很大程度上取决于不同译者对目标受众的定位差异。文章也借此呼吁中国古代科技术语翻译批评遵循客观描写加解释分析的路径。  相似文献   
953.
民航专业文本中的术语是翻译的难点,不规范的翻译往往会导致民航术语译名的混乱。民航术语中频繁出现缩略词、次科技词和合成词,在翻译时,需要根据术语的特征和具体的语境选择合适的翻译方法。民航文本专业性强,术语涉及的领域广,译员需要具备一定的专业背景知识,运用灵活的汉译策略,才能把握住术语的真实含义,做出专业、准确的翻译。  相似文献   
954.
955.
主要研究李超代数S(2)上权为0的Rota-Baxter算子, 根据S(2)0^-与sl(2,C)同构的这一性质, 利用sl(2,C)的Rota-Baxter算子, 给出了李超代数S(2)上的权为0的偶的Rota-Baxter算子, 同时利用 Rota-Baxter算子的定义计算得到了李超代数S(2)上的权为0的奇的Rota-Baxter算子。  相似文献   
956.
957.
958.
 可持续发展是世界范围内各国城市发展建设的基本共识,以可持续发展理论内涵为基础,通过分析可持续发展理论的研究进程和城市建设面临的困境,融合生态、绿色概念,总结出可持续城市设计的基本概念与原则,从生态环境、历史文化、空间形态、管控治理4个维度,提出具有实效性的可持续城市设计策略,指出城市建设未来的发展方向和城市研究的重难点问题,为中国城市的健康有序发展提供有益借鉴。  相似文献   
959.
960.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号