全文获取类型
收费全文 | 456篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 6篇 |
专业分类
丛书文集 | 12篇 |
教育与普及 | 2篇 |
理论与方法论 | 1篇 |
现状及发展 | 6篇 |
综合类 | 433篇 |
自然研究 | 10篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 1篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 1篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 5篇 |
2015年 | 9篇 |
2014年 | 22篇 |
2013年 | 15篇 |
2012年 | 39篇 |
2011年 | 39篇 |
2010年 | 34篇 |
2009年 | 38篇 |
2008年 | 26篇 |
2007年 | 35篇 |
2006年 | 40篇 |
2005年 | 17篇 |
2004年 | 21篇 |
2003年 | 19篇 |
2002年 | 13篇 |
2001年 | 7篇 |
2000年 | 12篇 |
1999年 | 5篇 |
1998年 | 7篇 |
1997年 | 5篇 |
1996年 | 5篇 |
1995年 | 7篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 5篇 |
1991年 | 7篇 |
1990年 | 6篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 1篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 3篇 |
排序方式: 共有464条查询结果,搜索用时 0 毫秒
41.
细胞挤入狭缝的润滑理论分析 总被引:1,自引:0,他引:1
血细胞的入口阻力构成血液循环外周阻力的重要组成部分。本文首次提出一个简化的力学模型,试图探讨细胞挤入二维狭缝的运动特性。本模型的细胞外形根据显微录相设为已知,细胞膜沿其表面滑移。对膜与缝壁间的薄血浆层应用润滑理论,算出压力和剪应力分布,给出了细胞所受阻力。本文得到的细胞运动规律,与显微录相定性一致地模拟了细胞的入口过程。 相似文献
42.
宝黛爱情的描写是贯穿《红搂梦》全书的中心故事,它在突破旧有的郎才女貌、一见钟情、才子佳人、怜才爱色的爱情模式的同时,向我们展现了全新的闪烁看朴素民主思想的爱情观。而这两位叛逆者的爱情由于为统治阶级所不容和家族势力的迫害,以及主人公自身所带有的人文知识分子的特性,导致了他们爱情的悲剧结局。这个爱情悲剧突破了以往夫贵妻荣的大团圆模式,它的悲剧力量将永远震撼人们的心灵。 相似文献
43.
被王国维视为“悲剧中之悲剧”的《红楼梦》,寄寓了作者对人生命运的深刻追问和独特思考。借助小说文本与脂砚斋批语的互证,从三个层面对其所表现的人性悲剧进行理解,阐释个体价值的悲剧、爱情理想的悲剧、人生普遍的悲剧,并进而探求其悲剧思想于人性关怀和审美意义上的启示。 相似文献
44.
45.
利用2,5-二氨基苯磺酸为原料合成2-氨基-5-乙酰氨基苯磺酸,并进一步经2-氨基-5-乙酰氨基苯磺酸重氮盐与γ酸的偶合反应合成了酸性红BG(CIAcidRed37),并对影响反应的因素进行了讨论. 相似文献
46.
本文从心理学的角度对《红楼梦》中的梦进行分析。指出曹雪芹以梦结构情节,既精彩又合情合理,并指出曹雪芹虽处于现代心理学未形成之时,却已有相当的心理体验及知识,并借鉴前人的经验将心理学知识成功地运用于创作之中。 相似文献
47.
以聚茜素红薄膜修饰电极(PARE)为工作电极,0.05 mol/LHAc-NaAc(pH 5.0)为支持电解质,通过差分脉冲伏安法研究了丹宁酸在修饰电极上的伏安行为.结果表明,当丹宁酸浓度在5.0×10-6~5.0×10-3mol/L范围内,丹宁酸的浓度与氧化峰电流成线性关系,线性方程为i(μA)=0.2768c(10-6mol/L)+2.636,r=0.9966,检出限达1.0×10-7mol/L.方法简便,用于茶叶中丹宁酸的测定,7次测定的RSD%为2.1. 相似文献
48.
双极性脉冲高压介质阻挡放电降解苋菜红 总被引:1,自引:0,他引:1
印染废水具有水量大、有机污染物质量浓度高等特点.利用双极性高压脉冲电源引发的介质阻挡放电产生的非平衡等离子体降解偶氮染料苋菜红(AR27),研究了影响色度去除的因素,如初始质量浓度、电导率、放电频率等,得到了较好的处理效果.结果表明:在初始质量浓度50 mg/L、电导率2.5×103μS/m、曝气量0.6 m3/h、频率50 Hz、电压18 kV时,放电处理90 min,脱色率可达到91%. 相似文献
49.
介绍了以鸡冠花为原料,提取其红色素的方法及工艺流程。通过光谱分析的手段,研究了酸度、温度、光、时间、金属离子等因素对色素稳定性的影响。 相似文献
50.
王丽 《重庆工商大学学报(自然科学版)》2011,(4)
色彩词(color words)是公认的说明颜色的符号。在每一种语言和文化中,色彩词都是不可缺少的组成部分,同时色彩词又表现出各民族独特的个性,包含着不同的文化内涵。结合杨宪益先生《红楼梦》英译本中色彩词的翻译实例,分析总结其可行有效、可推而广之的方法论。 相似文献