首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   86篇
  免费   0篇
  国内免费   3篇
系统科学   3篇
丛书文集   5篇
综合类   81篇
  2017年   1篇
  2015年   1篇
  2014年   5篇
  2013年   4篇
  2012年   5篇
  2011年   6篇
  2010年   4篇
  2009年   5篇
  2008年   9篇
  2007年   7篇
  2006年   6篇
  2005年   2篇
  2004年   7篇
  2003年   3篇
  2002年   2篇
  2001年   3篇
  2000年   1篇
  1999年   3篇
  1998年   2篇
  1997年   4篇
  1995年   2篇
  1994年   1篇
  1990年   2篇
  1989年   2篇
  1988年   2篇
排序方式: 共有89条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
抗日战争的爆发,改变了一批诗人的生活方式,进而影响到他们的诗歌观念和写作策略。诗人何其芳在这个时期对诗人身份、诗歌功能进行了重新定位。何其芳在1936年至1942年延安文艺座谈会之前进行的诗歌创作,显示了从"独语"到"对谈"的转变特征。"对谈"不仅标示了何其芳在延安的生活方式,也是他诗歌的言说内容和结构方式。但是,这种变化是有限度的,在写什么和怎么写的问题上,何其芳既受到外界的干扰,也遭遇到诗歌形式上的困惑。  相似文献   
72.
在三维数字岩心的基础上,利用随机游走方法模拟了岩石的核磁共振响应,探索了最大值法、峰值法、叠加法三种确定岩心表面弛豫率的思路。通过实验测得的核磁共振T2谱转换为伪毛管压力曲线与岩心恒速压汞曲线进行刻度以及模拟高孔、高渗砂岩样品的核磁共振响应相结合的办法来确定岩心的表面弛豫率,进而对上述三种方法的可靠性进行验证。最终提出了最大值法确定岩心表面弛豫率的新方法,为准确求取岩石孔隙半径分布打下了坚实的基础。  相似文献   
73.
考察明代莞籍诗人用韵,并与《广韵》对照分析韵部之间的分舍,归纳出22个韵部:9个阴声韵部,9个阳声韵部,4个入声韵部。明代莞籍诗人韵部系统既不同于历代诗人奉为圭臬的《广韵》音系,也不同于代表当时官话音系的《洪武正韵》,具有独特性。  相似文献   
74.
1929-1930年陈梦家写了不少情诗,其中《迟疑》、《那一晚》、《露水的早晨》,如今在各种选本和介绍中,被视为表现初恋和爱情的作品得到欣赏和关注。但是,本文通过对陈梦家相关情感际遇的钩沉考查,认为这三首诗及这批情诗的背景不是正常和真实的爱情,而是"灵肉分离"的青春期的迷途,陈梦家自认鄙弃并痛悔的。  相似文献   
75.
高丽  鲁伟阳  郝虹斐 《河南科学》2013,(10):1597-1599
利用初等方法以及伪Smarandache函数和Euler函数的性质,讨论了一个数论函数方程‘D(n)=z(nz)的可解性,证明了该方程仅有正整数解n=1.  相似文献   
76.
讨论一类双曲型拟微分算子方程,给出了解在长时间(0≤t≤0(|ε|-1))内的存在唯一性,推广了M.Taylor(PseudodiferentialOperators,Princeton:PrincetonUniversityPres,1981)中的一个结果  相似文献   
77.
转型期诗人面对诗歌边缘化的现实,努力寻找自身的位置和存在价值。诗人的不同情感立场和言说方式共同组成了转型期诗歌多元共存的局面。  相似文献   
78.
《诗经》中有大量的爱情诗,这些爱情诗反映了周代的聘婚礼和婚制的特点。《仪礼.士昏礼》中记载有纳采、问名、纳吉、纳征、请期、亲迎等聘婚礼的六个步骤,这六个步骤在《诗经》中都有明显的反映。由这些爱情诗亦可反映出周代婚制的诸如重视门第、同姓不婚、夫家专权等特点。  相似文献   
79.
首先研究了著名的F.Smarandache函数S(n)的性质,讨论了一类新的包含Smarandache对偶函数及其伪Smarandache函数方程Z(n)+S*(n)-1=kn,k≥1的可解性,利用初等数论及组合方法,结合伪Smarandache函数Z(n)的性质,巧妙地构造了一个新方程。结果给出了这一类方程的所有整数解,即当k=1时,该方程当且仅当有唯一解n=1,当k=2时,仅有解n=2α,α≥1;当k≥3时,无解。从而,本文彻底解决了这类新方程解的问题。  相似文献   
80.
本文主要探讨运用了汉语典故的俳句如何翻译这一问题。笔者将运用了汉语典故的俳句大致划分为四类:一、从内容、形式两方面直接运用典故型;二、利用典故深化主题型;三、利用典故烘托睛境型;四、利用典故增添文化背景和内涵型。对每一类型的俳句有何特点、如何翻译,均提出了自己的看法。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号