全文获取类型
收费全文 | 350篇 |
免费 | 3篇 |
国内免费 | 8篇 |
专业分类
系统科学 | 11篇 |
丛书文集 | 10篇 |
教育与普及 | 2篇 |
理论与方法论 | 2篇 |
综合类 | 336篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 5篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 2篇 |
2019年 | 2篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 5篇 |
2015年 | 10篇 |
2014年 | 28篇 |
2013年 | 20篇 |
2012年 | 27篇 |
2011年 | 32篇 |
2010年 | 17篇 |
2009年 | 23篇 |
2008年 | 17篇 |
2007年 | 12篇 |
2006年 | 14篇 |
2005年 | 14篇 |
2004年 | 13篇 |
2003年 | 12篇 |
2002年 | 7篇 |
2001年 | 12篇 |
2000年 | 5篇 |
1999年 | 8篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 7篇 |
1996年 | 8篇 |
1995年 | 11篇 |
1994年 | 6篇 |
1993年 | 6篇 |
1992年 | 5篇 |
1991年 | 4篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 3篇 |
1988年 | 8篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有361条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
具有许用传动角和最显著急回特性的平面曲柄滑块机构设计 总被引:1,自引:0,他引:1
常勇 《集美大学学报(自然科学版)》2002,7(1):23-25
以“辅助角方法”为理论基础 ,提出并解决了按一并具有许用传动角 [γ]和最显著急回特性Kmax之条件设计平面曲柄滑块机构的理论课题 . 相似文献
72.
科学发展观是指导我国科技事业发展、走具有中国特色自主创新道路、建设创新型国家的科学理论。走中国特色的科技发展道路就是要把增强自主能力作为中国科技发展的战略基点,坚持以人为本,实施重点跨越、集成创新,做到竞争合作、开放共享,充分利用全球科技资源、加强引进消化吸收再创新,深化体制改革、建设国家创新体系。 相似文献
73.
74.
高职教材建设的几点思考 总被引:1,自引:0,他引:1
孙燕华 《无锡职业技术学院学报》2005,4(1):31-33
通过《计算机绘图》教材的编写实践,思考高职教材建设如何与高职教育改革相适应,为高职人才培养服务,进一步体现高职教育特色。 相似文献
75.
本文用通过快速傅里叶变换来进行逆拉氏变换的方法解决导热逆问题。众所周知,内点温度的测量误差往往导致导热逆问题计算的不稳定。作者用频谱分析的概念解决了这一困难。文中提出了测量温度时固体内点不同位置、内点温度的测量误差以及数值计算可采用的时间步长之间的关系。计算实例表明,本文所提供的方法对于瞬变现象的研究有很大的实用价值。 相似文献
76.
本文通过十四片具有不同构造措施的双层空心墙体和两片实心砖墙体试件的周期反复加载试验,研究了双层空心墙体在水平周期反复荷载作用下的基本性能,分析和比较了具有不同构造措施的双层空心墙体的破坏机理,滞回性能、廷性等.分析了双层空心墙体的开裂荷载、极限荷载、变形等,并且提出了有关双层空心墙体的设计建议. 相似文献
77.
本文证明了广义对角占优矩阵A当对角线元素皆为实数时,A的特征值实部为正负的个数与对角元素α_(ij)(j=1,2,…,n)中正负数的个数相同,使得文献[4]的结果成为本文的一个特例。还得到了关于准广义对角占优矩阵和共轭广义对角占优矩阵的相应结论。同时对对角元素为复数和纯虚数的情况进行了探讨。本文得到的一些结论在微分方程的稳定性理论中有重要应用。 相似文献
78.
西铁营花钹大鼓是北京地区具有代表性的汉族民间舞蹈,民间称它为"大鼓老会"、"花钹挎鼓"等,是清代民众以进香修善为宗旨而自发组织的民间武会十三档之一。虽然在它的发展过程中,主要以香会的身份受到人们的关注,但是作为一种以肢体语言传情达意的民间舞蹈形式,花钹舞蹈对于研究明清时期民间舞蹈的发展概况有着十分重要的意义。研究西铁营花钹舞蹈,主要关注以下四个问题:西铁营花钹舞蹈的研究现状及研究意义;花钹舞蹈的动作特征;花钹舞蹈与大鼓、沉子的关系;形成花钹舞蹈动作特征的原因。 相似文献
79.
紫葡萄皮色素的理化性质研究 总被引:7,自引:0,他引:7
古丽伯斯坦 《新疆师范大学学报(自然科学版)》2001,20(3):53-57
本以葡萄皮为原料,50%乙醇做溶剂提取了紫色素并研究了该色素的提取方法及理化性质。通过数次的实验证明该色素耐酸,耐光、在食品工业,化妆工业上有一定的利用价值。 相似文献
80.
Trademark,which is commonly known as brand,is the logo of commodity produced by manufacturer or operator of goods.Such kind of logo is usually composed of words or graphs,or by the combination of them.The trademarks of this paper refer to the trademark words,or brand names. This paper starts with the characteristics of English and Chinese trademarks,and then exhibits the current situation and problems in trademark translation;puts forward some basic strategies and methods of translation.Finally,some principles are provided to make translation of trademarks much more vivid and more expressive.All the above is to arouse consumers' desire to buy,which will make the products more competitive. 相似文献