全文获取类型
收费全文 | 8781篇 |
免费 | 63篇 |
国内免费 | 56篇 |
专业分类
系统科学 | 757篇 |
丛书文集 | 196篇 |
教育与普及 | 131篇 |
理论与方法论 | 86篇 |
现状及发展 | 9篇 |
综合类 | 7718篇 |
自然研究 | 3篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 7篇 |
2022年 | 9篇 |
2021年 | 24篇 |
2020年 | 23篇 |
2019年 | 11篇 |
2018年 | 19篇 |
2017年 | 20篇 |
2016年 | 28篇 |
2015年 | 94篇 |
2014年 | 440篇 |
2013年 | 374篇 |
2012年 | 584篇 |
2011年 | 717篇 |
2010年 | 702篇 |
2009年 | 794篇 |
2008年 | 823篇 |
2007年 | 738篇 |
2006年 | 518篇 |
2005年 | 456篇 |
2004年 | 436篇 |
2003年 | 396篇 |
2002年 | 275篇 |
2001年 | 255篇 |
2000年 | 172篇 |
1999年 | 146篇 |
1998年 | 119篇 |
1997年 | 98篇 |
1996年 | 98篇 |
1995年 | 66篇 |
1994年 | 79篇 |
1993年 | 53篇 |
1992年 | 59篇 |
1991年 | 59篇 |
1990年 | 41篇 |
1989年 | 57篇 |
1988年 | 46篇 |
1987年 | 29篇 |
1986年 | 21篇 |
1985年 | 6篇 |
1984年 | 3篇 |
1983年 | 1篇 |
1982年 | 1篇 |
排序方式: 共有8900条查询结果,搜索用时 555 毫秒
41.
比较了原始分与标准分的区别,指出标准分使不同科目、不同时间的考试分数的比较变得可能,因而更为科学。CET采用新的方式报道考生得分,能提供更多的、更准确的统计信息。同时,在问卷调查报告的基础上,也提出了对改革的一些建议。 相似文献
42.
对非英语专业大专生学习方式的调查 总被引:1,自引:0,他引:1
对广州部分非英语专业大专生英语学习方式的一次抽样调查和分析表明,非英语专业的大专生最喜欢的学习方式是动手学习方式,最不喜欢的是小组学习方式;女生比男生更明显偏爱动手学习方式;高分组的学生在动手和小组学习方式上的平均分明显高于低分组学生。因此,教师在根据学生不同的学习方式采取灵活多样授课方式的同时,应对学生的学习方式加以有效指导,使学生注意改善并扩展自己的学习方式,从而提高学习效果,取得事丰功倍的学习效果。 相似文献
43.
大学非英语专业高年级开设专业英语课程的探讨 总被引:1,自引:0,他引:1
中国的外语教学应在大学非英语专业高年级阶段开设专业英语课程,理由如下:1、符合语言教学的目标;2、符合“以内容为中心”的语言教学理论;3、符合外语学习中的“习得”理论;4、等同于汉语和英语专业的课程设置。本文同时指出了这一做法的可行性和困难,并提出了解决这些困难的粗浅办法。 相似文献
44.
论高校图书馆的目标管理 总被引:5,自引:0,他引:5
陆萍 《玉林师范学院学报》2003,24(1):137-140
高校图书馆管理可引进目标管理并进行量化考核,本文论述了高校图书馆目标管理的内涵、特点、基本阶段和量化考核的过程。 相似文献
45.
《生产与运作管理》教学中企业参观的课程设计 总被引:6,自引:0,他引:6
许志端 《厦门大学学报(自然科学版)》2003,42(Z1):144-147
分析了增强MBA《生产与运作管理》课程教学实践的重要性和几种途径,着重对"企业参观"教学形式进行探讨,并对其进行课程设计. 相似文献
46.
英、汉两种语言的单位词的使用存在着许多不同之处,一般说来,英语的单位词远比汉语量词丰富,其与名词的搭配亦复杂于汉语单位词,尤其是一些固定短语的使用习惯.本文初步比较了英、汉单位词使用的一些特点,并着重就英语群体量词以及英语单位词的词汇意义等方面作了一些初步的探讨。 相似文献
47.
田富鹏 《西北民族学院学报》1994,15(1):14-17
介绍了Monte Carlo方法的基础上,分析了以往的文献中发电系统的随机生产模拟分布的不足之处后,提出了发电系统随机生产模拟的韦伯分布法及模拟方法。 相似文献
48.
大学英语语音教学多元化模式探析 总被引:1,自引:0,他引:1
语音是语言的重要组成部分,是学习语言的基础。针对传统语音课教学单一、呆板的模式,对大学英语语音教学多元化模式进行了有益的探析,以帮助从事语音教学的老师少走弯路。 相似文献
49.
HLA是近几年发展起来的一种体系结构标准,介绍了将HLA/RTI和网络GIS的集成研究成果及其用于想定整合与态势演播取得的有益实验结果。 相似文献
50.
浅析商务英语中的某些翻译误区及其原因 总被引:2,自引:0,他引:2
随着我国加入世界贸易组织,商务英语作为对外经济交流的工具,其作用日见重要。本文就商务英语翻译中由于语法理解错误,英语一词多义,专业知识模糊等原因所造成的翻译误区进行归纳分析。 相似文献