全文获取类型
收费全文 | 1561篇 |
免费 | 26篇 |
国内免费 | 34篇 |
专业分类
系统科学 | 225篇 |
丛书文集 | 43篇 |
教育与普及 | 10篇 |
理论与方法论 | 8篇 |
现状及发展 | 9篇 |
综合类 | 1321篇 |
自然研究 | 5篇 |
出版年
2024年 | 6篇 |
2023年 | 17篇 |
2022年 | 9篇 |
2021年 | 17篇 |
2020年 | 16篇 |
2019年 | 13篇 |
2018年 | 8篇 |
2017年 | 11篇 |
2016年 | 21篇 |
2015年 | 37篇 |
2014年 | 89篇 |
2013年 | 85篇 |
2012年 | 99篇 |
2011年 | 107篇 |
2010年 | 96篇 |
2009年 | 114篇 |
2008年 | 96篇 |
2007年 | 109篇 |
2006年 | 73篇 |
2005年 | 61篇 |
2004年 | 72篇 |
2003年 | 48篇 |
2002年 | 20篇 |
2001年 | 28篇 |
2000年 | 22篇 |
1999年 | 44篇 |
1998年 | 34篇 |
1997年 | 29篇 |
1996年 | 27篇 |
1995年 | 31篇 |
1994年 | 30篇 |
1993年 | 18篇 |
1992年 | 33篇 |
1991年 | 19篇 |
1990年 | 20篇 |
1989年 | 12篇 |
1988年 | 24篇 |
1987年 | 4篇 |
1986年 | 13篇 |
1985年 | 5篇 |
1984年 | 3篇 |
1983年 | 1篇 |
排序方式: 共有1621条查询结果,搜索用时 15 毫秒
111.
江凡 《厦门理工学院学报》2013,(2):70-74
利用高精度交错网格有效差分技术,以及参数平均算子实现非水平地表条件下瑞雷波全波场模拟.针对地裂缝的特殊地形条件进行瑞雷波的传播模拟,从炮记录和频散曲线两个方面讨论其传播特征.实验表明:不均匀浅地表地形条件会对能量的分配以及波形的转换产生影响,在勘探时要尽量对其加以避让. 相似文献
112.
基于双斜齿轮泵的组合形式及工作原理,研究双斜齿轮泵的瞬间排量和流量脉动特性,得出流量脉动最小条件。分析双斜齿轮泵的传动受力、泵体受力及泵盖受力情况,为设计使用和进一步优化斜齿轮泵提供了依据。 相似文献
113.
为了进一步提高图像的压缩率,提出了基于心理视觉冗余和主成分分析(PCA)的图像压缩算法。根据人类视觉处理过程中各种信息的重要程度不同的原理,在不影响图像的感知质量的前提下,通过消除不重要的心理视觉冗余信息;再用PCA对消除心理视觉冗余的图像做进一步降维,使得图像数据进一步压缩。通过实验结果可知,提出的新的压缩算法在不影响图像感知质量的前提下,使得图像压缩比提高了1倍,大大缩小了存储空间。 相似文献
114.
115.
116.
117.
许镇 《天津理工大学学报》1988,(2)
本文提出了旋转坐标系的概念,从而不仅可将文献对低付机构的运动分析方法运用到含有高付的凸轮一连杆机构中,而且不必“高付低代”,即可进行机构在一个运动循环中的运动分析。本文编制了程序设计框图和程序,并通过实例给出了部分计算结果及线图。该程序设计框图和子程序“SUB”对其他机构运动分析具有一定的通用性。 相似文献
118.
Language is the carrier of culture,and translation is a cultural information exchanging process in which the connotation of one language is expressed in the other one,namely,translation is not only the process of language exchanging but also the process of culture exchanging.To a great extent,the transform of culture information is restricted by culture factors.Therefore,in order to reappear the original flavor naturally and properly during the process of translation,one must think highly of the fact that culture factors affect translation activities a lot.This thesis transilluminates the culture factors in E/C translation through the translation comparison among the Chinese and English set phrases,idioms,allusions,sayings,and colloquialism;It also tries to analyze the way of cultural information transaction in E/C translation and put forward the opinion to it. 相似文献
119.
本文在大规模语料的基础上,比较分析现代汉语副词"依然"与"仍然"在句法特征、句式语义和固定格式上的差异。通过分析认为:在句法上,两者都能做状语,而"依然"还可以做谓语;做状语时在大多数情况下两者可以替换。在语义和格式上,"依然"侧重于对静态持续态的修饰,有成词的固定格式;"仍然"可以表动作的间隔重复,并具有更重的转折意味。 相似文献
120.
伍彩芬 《萍乡高等专科学校学报》2011,28(4):65-69
本文以系统功能语言学基础发展起来的多模态语篇分析框架为理论基础,分别从视觉符号和言语符号两方面分析了一则WWF环保公益广告,旨在探索图像和文字作为社会符号如何与读者的互动,提高人们环保意识,号召人们拯救猕猴,并如何在多模态语篇中实现符际互补关系,发挥意义共建作用。 相似文献