全文获取类型
收费全文 | 15469篇 |
免费 | 219篇 |
国内免费 | 237篇 |
专业分类
系统科学 | 120篇 |
丛书文集 | 375篇 |
教育与普及 | 208篇 |
理论与方法论 | 332篇 |
现状及发展 | 83篇 |
综合类 | 14803篇 |
自然研究 | 4篇 |
出版年
2024年 | 8篇 |
2023年 | 32篇 |
2022年 | 67篇 |
2021年 | 59篇 |
2020年 | 81篇 |
2019年 | 77篇 |
2018年 | 68篇 |
2017年 | 79篇 |
2016年 | 122篇 |
2015年 | 258篇 |
2014年 | 797篇 |
2013年 | 566篇 |
2012年 | 1035篇 |
2011年 | 1188篇 |
2010年 | 950篇 |
2009年 | 1045篇 |
2008年 | 1165篇 |
2007年 | 1405篇 |
2006年 | 1223篇 |
2005年 | 1039篇 |
2004年 | 879篇 |
2003年 | 752篇 |
2002年 | 666篇 |
2001年 | 541篇 |
2000年 | 388篇 |
1999年 | 253篇 |
1998年 | 161篇 |
1997年 | 168篇 |
1996年 | 133篇 |
1995年 | 141篇 |
1994年 | 112篇 |
1993年 | 95篇 |
1992年 | 74篇 |
1991年 | 75篇 |
1990年 | 52篇 |
1989年 | 51篇 |
1988年 | 47篇 |
1987年 | 19篇 |
1986年 | 33篇 |
1985年 | 15篇 |
1984年 | 6篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 385 毫秒
101.
102.
王雁冰 《科技情报开发与经济》2007,17(22):225-226
通过分析国内外成功企业的经验,探讨了企业文化建设的必要性、重要性和紧迫性,提出新时期必须大力加强企业文化建设,以推动企业的快速、健康发展。 相似文献
103.
如何对具有五千年文化传承与积累的中国传统文化进行保护与传承,如何面对外来文化的渗透,需要每个文化传播者要有文化自觉。作为高校学报的编辑,应以马克思主义为指导,既立足于中国又面向世界,既要继承和发扬中华民族的优秀文化,又要学习借鉴各国人民创造的有益文化成果,才有助于建设有中国特色的社会主义新文化。 相似文献
104.
沈阳药科大学图书馆中文图书流通的统计分析 总被引:1,自引:1,他引:0
通过对2005年沈阳药科大学图书馆馆藏中文图书借阅流通的数据进行统计,分析了年度中文馆藏图书的流通量、读者阅读倾向、借阅需求等情况,总结了图书流通应注意的问题。 相似文献
105.
介绍了安全文化和矿山企业安全文化的内涵,阐述了建设矿山企业安全文化的意义,提出了搞好矿山企业安全文化建设的途径。 相似文献
106.
韦静涛 《科技情报开发与经济》2007,17(29):261-262
阐述了民间美术是中华民族文化的重要组成部分,也是高校美术教学内容之一,指出应以弘扬民族文化、保护和研究中国民间美术为宗旨,确保民间美术在高校的地位和作用。 相似文献
107.
本文从教材语言的特点来探讨大学语文教材对象语言的选择与教材编写问题。首先,结合教材语言的基础性与功能性特点来分析大学语文教材建设过程中存在的一些问题;其次,结合教材语言的有线性、有序性、通用性与专业性特点来具体探讨教材对象语言的选择问题;最后,结合大学语文教材语言的特点和大学语文课程的定位来谈谈大学语文教材编写的发展方向。 相似文献
108.
张佳亮 《鞍山科技大学学报》2007,30(6):627-630
通过对科技文化起源多元化、科技文化思想理念多样性的论述,指出了科技文化背景多样性的客观性、合理性,进而论证了科技文化背景多样性对于科技文化发展的意义。阐明了在现今科技发展基础上,尊重科技文化背景多样性的现实,进一步完善科学思维,实现在自然观、科学观、科学方法论等方面质的跃迁,对促进科技文化发展的作用。 相似文献
109.
敬字信仰是中国历史上广泛存在于民间的一种信仰形式。迄今祖国大陆从文献资料出发研究敬字信仰的成果尚属空白。宝岛台湾虽然相关研究成果迭见,但研究的区域范围局限于台湾地区。笔者自去年以来通过在福建客家地区广泛的田野调查,从各种文献中搜寻到相当数量的第一手资料,有力印证了台湾学者提出的台湾敬字信仰来源于祖国大陆的观点,一定程度上弥补了海峡两岸敬字信仰渊源关系问题研究的资料空白,为证明海峡两岸敬字信仰的渊源关系提供了有力的证据. 相似文献
110.
英汉这两种各具特色、大相径庭的语言,其表达方式与文化习惯存在一定差异,是由于汉民族文化与英美文化之间存在着民族历史、社会制度、道德信仰、文学艺术、心理特点、风俗习惯、价值观念、思维方式、生活方式以及地域风貌等差异,这就要求译者从文化的角度准确再现原语所要表达的意义、方式和风格,渗透到对方的语言文化中去,语言表达才能表达准确运用自如。 相似文献