首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   287篇
  免费   3篇
  国内免费   3篇
系统科学   3篇
丛书文集   12篇
教育与普及   1篇
理论与方法论   4篇
综合类   273篇
  2022年   2篇
  2021年   3篇
  2020年   2篇
  2019年   1篇
  2017年   5篇
  2016年   1篇
  2015年   4篇
  2014年   16篇
  2013年   19篇
  2012年   26篇
  2011年   20篇
  2010年   21篇
  2009年   27篇
  2008年   17篇
  2007年   29篇
  2006年   25篇
  2005年   14篇
  2004年   16篇
  2003年   17篇
  2002年   3篇
  2001年   4篇
  2000年   2篇
  1999年   5篇
  1998年   3篇
  1997年   2篇
  1996年   4篇
  1995年   1篇
  1990年   1篇
  1988年   2篇
  1987年   1篇
排序方式: 共有293条查询结果,搜索用时 31 毫秒
101.
诗人晨宏是景颇族作家文学的开创者之一。他的诗歌题材多涉及民族生活,并“记录”和“储存”了许多属于自己民族独特的现代性体验。浓郁的本土意识是晨宏诗歌的显著特点,他在本土意识的书写中实现着对自我民族文化的认同。晨宏善于写“树”,并在其中完成了诗人自我形象的塑造。  相似文献   
102.
基于智能代理的EAI实现   总被引:2,自引:0,他引:2  
提出了基于代理并屏蔽代理类型差异的企业应用集成实现方案,结合企业应用的不同类型,使代理的调用过程透明化、智能化。同时,对集成系统中几个主要支撑模块的功能结构进行了阐述,并对实现原理和技术路线进行了讨论说明。  相似文献   
103.
旋风分离器气相流场的数值模拟   总被引:6,自引:0,他引:6  
为了考察适合旋风分离器流场模拟的湍流模型,采用三维贴体网格,应用PHOENICS程序对某旋风分离器气相流场进行了数值模拟,湍流模型分别采用标准k-ε模型和Chen-Kim模型。通过计算结果与实验数据的对比发现,与标准k-ε模型相比较,Chen-Kim模型更适合于模拟涡旋流动,可以用来进行旋风分离器流场模拟。  相似文献   
104.
陈云的经济思想具有鲜明的时代特点,研究经济问题的方法也很贴切、务实,不仅是毛泽东思想的重要组成部分,而且是中国特色社会主义建设理论的有机组成部分。面对新的历史机遇期,系统研究陈云经济思想,对于当前牢固树立和认真落实科学发展观、用科学发展观统领经济社会发展全局,继续推进我国改革开放的深入发展和全面建设小康社会的伟大事业,有着重要的历史价值和现实意义。  相似文献   
105.
本文探讨了沙叶新在《陈毅市长》中对陈毅形象成功塑造的主要表现,即达到了:一“再现”与“表现”的有机统一;二伟大与普通的有机统一;三内容与形式的有机统一。  相似文献   
106.
本文从几个方面分析了陈桢对中国生物学史的贡献及其研究的特色和风格,表明他作为中国生物学史这门学科的奠基人是当之无愧的.  相似文献   
107.
培田八景有新老之分,反映了前后400余年间吴氏族人的信仰变迁。笔者就“云霄风月”和“马刹晨钟”两则,依据流传至今的史料、诗词文赋、传说故事以及信仰现状,着重分析培田八景中的信仰变迁的路径以及导致其变迁的内在因素。指出八景的变化看似审美情趣的转移,实则是在社区精英主导下完成的利益诉求,其目的在于凝聚宗族,对内配合族规家法而实现和谐自治,对外则谋求扩大生存空间,优化生活环境以及实现资源的占有和自然与人文边界的明晰。  相似文献   
108.
把《诗经》中的“言”、“于”、“薄”等虚字看做“音节助词”,不符合汉语语法体系的词类划分标准,故应采用“衬字”的概念;衬字不仅存在于可歌唱的诗、词、曲中,而且存在于不用于歌唱的文体和成语中。  相似文献   
109.
康有为以政治家和教育家而闻名,他曾在广州、桂林、上海三地讲学授徒,门下名弟子甚多;陈柱是享誉民国的广西籍国学家,有人称他是康有为第二次到桂林讲学时的受业弟子之一。据大量史料考证,二人并非师生关系,仅在20世纪20年代有过几次交往。应陈柱之请,康有为为其十万卷藏书楼题字;经陈柱介绍,康有为部分遗藏为广西大学图书馆购得。  相似文献   
110.
杜雄 《科技信息》2013,(3):258-259
陈福康著《中国译学理论史稿》是我国首部有关传统译论的专著。正如书的引言中所说的,我国翻译理论需要更新与提高。要开展翻译工作研究,提高译学理论水平,就必须首先研究中国译学理论史,先摸清"家底",理清"家谱",才能更图发展。作者主要按照历史发展顺序,接选了一些重要的译论者,分别作介绍和评述。通过评说历代有代表性的,或有校大影响和意义的译论家和译学流派的观点,大致勾画出了中国译学理论的轮廓和梳理出其流变的线索,为研究者提供了充分的资料和参考。本文对其进行了介绍和评介。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号