全文获取类型
收费全文 | 43359篇 |
免费 | 307篇 |
国内免费 | 533篇 |
专业分类
系统科学 | 722篇 |
丛书文集 | 1282篇 |
教育与普及 | 539篇 |
理论与方法论 | 187篇 |
现状及发展 | 48篇 |
综合类 | 41421篇 |
出版年
2024年 | 236篇 |
2023年 | 791篇 |
2022年 | 819篇 |
2021年 | 831篇 |
2020年 | 574篇 |
2019年 | 471篇 |
2018年 | 170篇 |
2017年 | 257篇 |
2016年 | 326篇 |
2015年 | 1109篇 |
2014年 | 2567篇 |
2013年 | 2700篇 |
2012年 | 3116篇 |
2011年 | 3760篇 |
2010年 | 4428篇 |
2009年 | 4864篇 |
2008年 | 4394篇 |
2007年 | 3997篇 |
2006年 | 1928篇 |
2005年 | 1231篇 |
2004年 | 1142篇 |
2003年 | 998篇 |
2002年 | 906篇 |
2001年 | 751篇 |
2000年 | 456篇 |
1999年 | 362篇 |
1998年 | 253篇 |
1997年 | 158篇 |
1996年 | 147篇 |
1995年 | 132篇 |
1994年 | 105篇 |
1993年 | 77篇 |
1992年 | 38篇 |
1991年 | 37篇 |
1990年 | 21篇 |
1989年 | 29篇 |
1988年 | 6篇 |
1987年 | 2篇 |
1986年 | 2篇 |
1985年 | 2篇 |
1983年 | 3篇 |
1982年 | 1篇 |
1981年 | 2篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
111.
孙桂珍 《太原师范学院学报(自然科学版)》2002,(2)
要激发学生的学习动机 ,可从以下两个方面抓起 :1 使学生对学习有一个正确的认识 ,是激发学习动机的前提 ;2 运用恰当的方法 ,激发学生的学习动机 相似文献
112.
蔡丽 《辽宁师专学报(自然科学版)》2003,5(1):43-45
在建构主义教学理论下,提出高研课堂教学模式,提出CAI案例教学模式,任务驱动模式,培养学生的自学能力和创新能力,实施信息教育. 相似文献
113.
目前我国大学生的英语写作能力及写作水平普遍偏低,尚缺乏一定的书面交际能力,为此,重视英语写作课教学,加强对学生语言基础知识的训练,帮助他们分析并克服英语写作中的常见语言错误,是迅速提高他们的英语表达能力及交际能力,适应对外交际需求的当务之急。 相似文献
114.
林元龙 《长春师范学院学报》2002,21(4):75-78
隐喻产生有三大因素:语言、社会、认知。从语言角度看,隐喻的生成除修辞作用外,还有语言本身表达力不足的原因;从社会因素看,政治、经济、科技、化等是隐喻生成的动因;从认知角度看,隐喻的生成又与人的思维、大脑、心理等密切相关。隐喻的生成实际上是多种因素综合作用的结果,各种因素之间存在着一种复杂的互动作用和互相联系的关系。 相似文献
115.
王红英 《焦作师范高等专科学校学报》2003,19(4):21-22
由于化内涵的不同,英汉动物名词在跨化交际中,会产生语义位移的现象。本分析了产生语义位移的几个原因,并在翻译策略上作了一些探讨,以克服语义位移,消除交际障碍。 相似文献
116.
邢沛玲 《浙江万里学院学报》2002,15(3):104-116
文章分析了英语教师日常课堂教学应具备的基本素质,包括传授和培养外语知识技能的能力和外语教学的组织能力以及信息时代应掌握的教学新技术等。进而提出在网络环境中英语教师教学能力提高的相关诸多能力的有意识培养,是英语教师教学能力提高和进一步发挥的根本保障。 相似文献
117.
118.
职校学习后进生的形成原因与教育对策 总被引:1,自引:0,他引:1
在职业学校里客观上存在着极少数学习困难、成绩落后的学生,这些学生是教师日常教育教学的重点和难点。本文对学习后进生的形成原因进行比较全面的调查研究,在此基础上采取相应有效的教育对策是成功转化学习后进生的关键。 相似文献
119.
顾晓玲 《江西科技师范学院学报》2002,(6):90-91
研究性学习是一种通过研究某些课题来获取知识、形成能力的教学活动。但研究不等于做课题,更不是一味地做大课题。应以教材为载体,多方面、多角度地开展研究性学习、教材是研究性学习的主要载体。 相似文献
120.
刘忠见 《华北科技学院学报》2002,4(4):94-95
在英语阅读和翻译中,根据词汇的产生,选择及引申间的关系。按照语义演变的原则,重点例证了词义的选择与引井在不同语境和句子中的正确释义。有助于在英语阅读和翻译中更好地理解原。 相似文献