首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6935篇
  免费   11篇
  国内免费   14篇
系统科学   10篇
丛书文集   81篇
教育与普及   82篇
理论与方法论   430篇
现状及发展   1篇
综合类   6356篇
  2024年   10篇
  2023年   35篇
  2022年   56篇
  2021年   47篇
  2020年   61篇
  2019年   67篇
  2018年   30篇
  2017年   35篇
  2016年   56篇
  2015年   160篇
  2014年   375篇
  2013年   423篇
  2012年   494篇
  2011年   609篇
  2010年   661篇
  2009年   760篇
  2008年   771篇
  2007年   693篇
  2006年   371篇
  2005年   238篇
  2004年   202篇
  2003年   173篇
  2002年   186篇
  2001年   139篇
  2000年   90篇
  1999年   56篇
  1998年   49篇
  1997年   17篇
  1996年   25篇
  1995年   21篇
  1994年   8篇
  1993年   9篇
  1992年   4篇
  1991年   8篇
  1990年   9篇
  1989年   5篇
  1987年   5篇
  1986年   1篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有6960条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
刘浩宇 《科技信息》2009,(12):127-128
翻译是科学与艺术的统一。本文试图从译者的主体性出发,探讨译者在翻译过程,即对翻译文本的选择、理解和译文的表达中所必须做足的准备。  相似文献   
92.
本文以几个长复合句的分析与翻译为例,阐述了专业英语中长复合句的释技巧。  相似文献   
93.
陈怀凯 《科技信息》2009,(33):I0193-I0193,I0172
本文首先对接受美学和等效翻译理论进行了分别介绍,然后分析了二者的共同点一对接受者的关注,继而重点阐述了二者的三个方面的本质不同:理论来源的不同,研究范式的不同和意义观的不同,最后得出结论,认为尽管二者有很多相似之处,但不能混为一谈。  相似文献   
94.
英语名词从句的语义语法特征及翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语名词从句是英语语法结构中的一个重要的组成部分。可从转换生成的语法角度分析英语名词从句的语义语法特征,以便更好地理解、应用及翻译名词从句。  相似文献   
95.
广告是一种营销手段,同时也是一种以文化为载体的传播活动。广告翻译必须充分考虑到文化的影响,遵循文化适应性原则。本文从三个方面阐述文化因素在广告翻译中的体现。  相似文献   
96.
汪南 《当代地方科技》2009,(12):149-150
简要介绍了目前主流的翻译辅助软件Trados的工作原理、性能等方面,以及和其他机器翻译软件相比其优势所在。另外,本文还结合日汉翻译,探讨了Trados在日汉科技翻译方面的应用的可能性和使用效果。  相似文献   
97.
本文分析了现代汉语新象喻系统的内蕴和特点,阐释了产生这种变化的原因所在,即经过欧化的现代汉语,接受了大量的西语概念后,其象喻系统就同西方语言的象喻系统交汇融通。从而产生了现代汉语新的象喻系统。  相似文献   
98.
张志祥 《南昌高专学报》2009,24(6):59-60,81
本文在阐述语用学、翻译学、语用和翻译关系的基础上,分析了中国传统译论的特点,论述了语用等值理论对我国译学的影响,肯定了其对我国译学的借鉴意义。  相似文献   
99.
英汉两种语言在思维方式、表达习惯以及文化背景等方面的差异成为英汉互译的根本困难。分析两种语言在表达方法上的差异,以及造成这些差异的原因,从而根据这两种语言在遣词造句方面各自不同的规律,找出互译对策,使翻译成为译者自觉的行动,而不是盲从。  相似文献   
100.
文章在功能翻译理论框架下剖析法律文本的语言特点和功能定位,通过对法律翻译标准的综述,提出功能是连接翻译理论与实践之间的关键因素,法律文本的功能实现与否亦应成为法律翻译质量的评估标准。为了充分保证法律翻译的质量,在功能翻译理论框架下构建一个质量评估体系势在必行。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号