首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5918篇
  免费   20篇
  国内免费   57篇
系统科学   51篇
丛书文集   181篇
教育与普及   165篇
理论与方法论   64篇
现状及发展   14篇
综合类   5520篇
  2024年   11篇
  2023年   49篇
  2022年   52篇
  2021年   50篇
  2020年   45篇
  2019年   63篇
  2018年   17篇
  2017年   48篇
  2016年   67篇
  2015年   152篇
  2014年   379篇
  2013年   345篇
  2012年   455篇
  2011年   587篇
  2010年   509篇
  2009年   574篇
  2008年   593篇
  2007年   491篇
  2006年   295篇
  2005年   199篇
  2004年   161篇
  2003年   145篇
  2002年   138篇
  2001年   129篇
  2000年   105篇
  1999年   81篇
  1998年   39篇
  1997年   43篇
  1996年   38篇
  1995年   29篇
  1994年   28篇
  1993年   23篇
  1992年   15篇
  1991年   12篇
  1990年   10篇
  1989年   7篇
  1988年   3篇
  1987年   1篇
  1986年   4篇
  1983年   1篇
  1981年   1篇
  1957年   1篇
排序方式: 共有5995条查询结果,搜索用时 239 毫秒
981.
称呼语是言语交际过程常见的语言现象,属于语码的一种,其转换也受到语码转换规律的支配,Scotton认为标记理论模式也可以被看作理性行为者模式,说话者是理性的行为者,在特定会话中的语码转换是建立在认知基础上、说话者为自己以最低代价获得最高利益的一种"算计"行为。称呼语的选择也可以体现上述原则。  相似文献   
982.
培养学生语篇阅读推理能力是大学英语教学的重点。教师可引导学生结合语篇的体裁、语篇所处的语境以及语篇的衔接与连贯等等,对语篇的信息进行分析、推理,从而达到理解。  相似文献   
983.
二语习得理论体系的三大派系——先天论、环境论和相互作用论——分别以不同的视角揭示了第二语言习得的本质和过程。尽管结论不一样,甚至大相径庭,但都极大地促进了二语习得的研究和发展,其研究成果对于我国外语教学改革具有积极的指导和借鉴作用。  相似文献   
984.
准确得当地运用委婉语,可以体现一个人受教育的程度及素养,也使人际间的交往更加顺畅和谐。本文从禁忌语的替代形式和间接表达法两个方面对英语的委婉语表达进行了探讨。替代形式主要从避短扬长、避俗求雅、避凶求吉三个方面进行探讨;而间接表达法的探讨主要从命令、请求、拒绝中的间接表达等几个方面来进行。  相似文献   
985.
总结连接成分是一种重要的篇章连接手段,它前后项的语义关系有并列、递进、因果、分总等关系,通过分析.我们发现,前后项的语义关系并不是简单的归纳概括关系,后项是在前项的基础上改换另一种说法,来达到帮助读者或听者掌握作者或说者意图的目的。  相似文献   
986.
委婉语是用温和、含糊和迂回的说法替代粗俗、生硬和直率的说法.本文从语用的角度分析委婉语,认为委婉语作为一种语言现象,受到语境的制约,与言外行为有关.但它却违反了合作原则的某次准则或几项次准则.之所以如此,是因为人们的交际活动中除了受合作原则的制约,还受其它更高层次的行为准则的制约.即礼貌原则.  相似文献   
987.
所有权保留在法律性质上为一种附停止条件的所有权移转.所有权保留的客体范围以动产较为适宜,所有权保留的法律效力采登记对抗主义,登记公示力求简单易行。  相似文献   
988.
作为一种教学策略,大学英语课堂教学有必要进行英汉语码的转换;作为一种教学方式,大学英语课堂还有必要进行简单语码与复杂语码的转换。作为大学英语教师,应该把握好转换的度,使学生在循序渐进的过程中学好英语;否则过犹不及,势必影响学生语言能力的培养和语言水平的提高。  相似文献   
989.
针对铁路道口安全性问题,应用系统工程理论、远程控制理论及网络技术,在互联网络平台上,建立了基于GIS的铁路道口安全控制系统,以及时提供准确的安全管理及救援信息,实现集中管理和监控分散的道口,设计了系统的目标、功能模块组成、实现方法。实践表明,应用该系统可提高铁路道口安全管理水平,实现铁路道口安全管理与控制的信息化和自动化。  相似文献   
990.
自20世纪70年代韩礼德及其同仁草创的系统功能语法问世以来,翻译理论研究随即捕捉到了一个全新的研究视角,即视语言为语篇,用语域分析的模式来指导并描述语篇层面的翻译活动。该领域学者把语篇看作是翻译的基本单位,力图挖掘出超越句子层面的“语篇意义”,暴露出以往以纯语言学为基础的翻译研究的“盲点”,而哈蒂姆与梅森关于三个语境维度的论述更是把语篇翻译研究推上了新高。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号