首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1753篇
  免费   10篇
  国内免费   9篇
系统科学   15篇
丛书文集   17篇
教育与普及   12篇
理论与方法论   16篇
现状及发展   2篇
综合类   1710篇
  2024年   3篇
  2023年   12篇
  2022年   18篇
  2021年   13篇
  2020年   19篇
  2019年   7篇
  2018年   9篇
  2017年   14篇
  2016年   20篇
  2015年   27篇
  2014年   95篇
  2013年   107篇
  2012年   127篇
  2011年   138篇
  2010年   180篇
  2009年   177篇
  2008年   205篇
  2007年   192篇
  2006年   95篇
  2005年   70篇
  2004年   56篇
  2003年   47篇
  2002年   44篇
  2001年   38篇
  2000年   16篇
  1999年   11篇
  1998年   7篇
  1997年   5篇
  1996年   7篇
  1995年   1篇
  1994年   3篇
  1993年   2篇
  1992年   1篇
  1991年   4篇
  1988年   2篇
排序方式: 共有1772条查询结果,搜索用时 15 毫秒
711.
陈奎 《安徽科技》2015,(9):33-34
<正>我国工程承包商走出国门承接国际工程始于改革开放之初。30余年以来,这一新兴事业发展迅猛,承包商的数量和竞争力都有了显著提升。承接国际工程必须使用外语进行交流,现场译员是各方交流沟通的必要中介。但如果译员仅仅将自己定位为"传话筒",远不能保证各方顺畅地进行交流。现以翻译学和跨文化交际等相关理论为支撑,结合在合肥水泥研究设计院(以下简称为"合肥院")俄罗斯Slantsy 5000t/d水泥生产线工程(以下简称为  相似文献   
712.
针对高职英语听力教学现状,分析影响学生听力理解的文化背景因素,从提高教师的文化素养、鼓励学生拓宽文化学习渠道、精心选择教学材料、开展多样化听力教学活动等方面提出高职英语听力教学文化融合的途径,不断提高听力教学的实效和学生听力理解的能力。  相似文献   
713.
语言是人类的交际工具和思维工具。所以,一方面,在言语与言语的实际行为和对文字的使用中不可避免地带有使用者的文化特点,而这种文化特点又在某种程度上说明了使用者对世界的理解或认识。另一方面,由此而产生的语义文化又是语言文化的一个组成部分,也是语言文化的一个重要层次。在不同的语言文化中,语义的差异首先体现在不同语言的词汇中。本文对不同文化背景的人在交际中如何使用正确的表达方式及应注意的问题提出了作者的看法。  相似文献   
714.
孙贻红  徐承生 《理工高教研究》2007,26(3):119-121,131
从提高大学英教学效果的思想认识出发,对艺术院校英语文化教学的现状进行分析,继而从提高教师的思想认识和跨文化交际能力以及优化教学模式三个方面构想了如何在外语教学过程中有计划、有系统和有效率地实施文化教学,实现融语言与文化为一体的教学机制.结合实践,提出了艺术院校跨文化教学的策略与方法.  相似文献   
715.
从内容和功能看,跨文化交际中的语用失误可以是语用语言的、个体关联的、社会关联的、文化关联的和认知关联的。造成这些失误的原因有主观的、客观的、个体的和社会的。针对失误的表现和成因,教学中应该树立跨文化交际意识、加强中西语言文化对比研究、营造认知环境,提高学习者的交际能力和语用能力。  相似文献   
716.
加强词汇文化的学习是培养学生跨文化交际能力的途径之一。本文通过对中英词汇的指称意义和联想意义的分类比较,探讨相关的教学策略。  相似文献   
717.
提出了一种基于参数敏感度分析的顺序优化方法,利用ANSYS软件建立了550轧钢机机架的参数化模型,并对轧机机架尺寸进行了优化设计.采用顺序优化的方法,首先对轧机机架的体积进行最小优化,然后在对优化参数进行敏感性分析的基础上,针对优化结果存在的潜在问题,进一步以横向位移最小作为目标函数优化.这种敏感度分析和顺序优化相结合的策略克服了传统单目标函数优化结果不精确的不足,也避免了多目标优化权系数难以确定的问题,从而简化了求解过程.采用该优化方法制造的轧机机架,已投入实际使用1年,工作状况良好.优化结果和实际应用效果表明,该混合方法是行之有效的,并具有一定的实用价值.  相似文献   
718.
在经济全球化和英语全球化的背景下,中国英语正在成为一种独具特色的国际文化交流工具.英语作为全球性语言,使用者在使用时,应尽量摆脱英美社会的语用准则与规范的束缚,避免使用打上所谓"标准英语"国家的文化、宗教、价值观、信仰等烙印的表达.中国英语不应被当成一种跨文化语用失误.而是语言顺应的产物,在保留传统文化的特色和民族语言的风格方面发挥着重要的作用.  相似文献   
719.
语言是文化的载体,它记录、传承着文化,语言的差异也体现着文化的差异。汉语国际教育作为一种第二语言和外语的教学,势必在其教学过程中涉及到学习者本土文化和汉文化的接触和碰撞。因此,我们的汉语国际教育必须在跨文化交流的背景下进行。  相似文献   
720.
跨文化语用失误作为语用学和应用语言学研究的一个重要领域已引起越来越多中外学者的关注.基于对跨文化语用失误的进一步理解,依据英语专业学生语用失误现象表征,把本族语的强势影响、目标语文化知识的匮乏和缺乏足够的跨文化交际训练归结为造成专业学生跨文化语用失误的主要原因,并提出了相应的语用失误规避策略.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号