排序方式: 共有82条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
无论在英语中还是在汉语中,谓语动词在句子中都起着重要的作用,是句子表达思想的关键。在充分研究两种语言谓语动词使用差异性的基础上,我们能够探索出一些适宜的方法和技巧来翻译汉语句子中的谓语动词,从而使英语译文的阐述更加符合英语的表达习惯。 相似文献
52.
非谓语动词是英语语法中十分重要且较难的一项语法知识。本文从非谓语动词的定义入手,针对非谓语动词相同功能不同形式进行分析比较。运用典型的例句进行对比使学习者易于区分、掌握其用法,提高英语水平。 相似文献
53.
包含"わけだ"等一系列表达的句子基本具备了如图"P→Qわけだ"所示对"P"这个課題提示"Q"这样的判断的共通性,同时又存在着多种形式。"わけだ"位于句末或从句末,承接前面的全体叙述内容,有着名词谓语句的形态。然而"わけ"自身名词性意义稀薄,"わけだ"整体看来就像是连接在用言谓语后面的助动词。但是ワケダ句并没有完全失去名词谓语句的性质。文章重新审视了ワケダ句,发现其原型具有"XはY(~わけ)だ"这样的基本构造。 相似文献
54.
在历年的B级考题中,学生对用词的适当形式填空这类题型总是觉得惧怕,解题无思路.本篇对历年B级中用词的适当形式填空题型进行深度剖析,归纳出了一些解题技巧.希望有助于提高学生的应试成绩. 相似文献
55.
本文讨论充当主语、宾语、定语而不充当谓语的“被 V”(不讨论“被 N V”)。其中的“被”的词汇意义明显虚化,具有“类词缀”性质,附着在词根前,起构词作用,表示被动。这样的“被 V”在一定条件下具有合成词的性质,除了已经形成的合成词如“被动、被迫、被捕、被告”或比较固定的合成词如“被俘、被控、被告人、被除数、被害人、被选举权、被剥削者、被压迫民族”等,“被 V”还表现出一定的能产性,如“被试”“被看”“被爱”等的形成和广泛使用。 相似文献
56.
英语中的转移否定结构是一种非常复杂的语言现象。本文夺英语复合句中的宾语从句、原因状语从句及主语从句中的否定式会转移到主句的谓语动词之前的情况,分别作了阐述和举例说明。英语中的转移速写结构可算是特指否定的一种变体形式,可使句子的否定语气显得较为委婉,有广泛的使用范围。 相似文献
57.
58.
59.
通过对定语、谓语与信息认知状态之间关系的考察,发现句子成分与其承载的信息的认知状态相关,不同的信息认知状态对应于不同的句子成分,并以此为依据对经典定义进行了修正,在此基础上用语言事实证明,定语与已知信息之间存在着自然关联,而谓语与未知信息之间存在着自然关联,两者之间存在着信息功能的对立。 相似文献
60.
耒阳方言的反复问句较为特殊,它不但有由动词或形容词的正反相叠构成的反复问,即“Vp-Neg-Vp”式,也有由动词或形容词的正正相叠构成的反复问“VpVp”式.它们只存在形式上的区分,不存在功能上的对立,二者分布上不对立,是自由变体,因此是共存的.在话语过程中,这种反复问句形式的选取取决于话语者的临时选择,其中,经济性原则起着主要作用. 相似文献